Akıcı Şarkının Parşömeni

IconNameRarityFamily
Akıcı Şarkının Parşömeni (I)
Akıcı Şarkının Parşömeni (I)4
RarstrRarstrRarstrRarstr
Book, Akıcı Şarkının Parşömeni
Akıcı Şarkının Parşömeni (II)
Akıcı Şarkının Parşömeni (II)4
RarstrRarstrRarstrRarstr
Book, Akıcı Şarkının Parşömeni
Akıcı Şarkının Parşömeni (III)
Akıcı Şarkının Parşömeni (III)4
RarstrRarstrRarstrRarstr
Book, Akıcı Şarkının Parşömeni
items per Page
PrevNext
Table of Content
Akıcı Şarkının Parşömeni (I)
Akıcı Şarkının Parşömeni (II)
Akıcı Şarkının Parşömeni (III)

Akıcı Şarkının Parşömeni (I)

Akıcı Şarkının Parşömeni (I)
Akıcı Şarkının Parşömeni (I)NameAkıcı Şarkının Parşömeni (I)
Type (Ingame)Görev Eşyası
FamilyBook, Akıcı Şarkının Parşömeni
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionÇöl kalıntılarında keşfedilen ve Akademideki Vahumana araştırmacıları tarafından gün yüzüne çıkarılan bir yırtık sayfa. Bu sayfanın yazarı henüz bilinmiyor.
Pushpavatika Hanımı bunu duyunca kendini alçaltmadan edemedi.
Prensesin bilgeliğini sınamakta kararlı olarak (...) büyük sarayına indi.
Sayısız hizmetkar ve uşak durmadan parıldayan prensesin etrafını sardılar.
Hepsi de ince keten ve ipek giymiş ve ayın çevresini sarmış binlerce gündüz yıldızı gibiydiler.

(Haravatat Herbadı Tafazzoli'nin Notları: Burada yanlış bir çeviri var. Son cümledeki "ipek" kelimesi, okuyucunun Liyue'nin bölgesel özelliği ile karıştırılmaması için "daha önce kimsenin görmediği bir kumaş" olarak çevrilmelidir. Ayrıca, ikinci cümlede bahsedilen "büyük saray", orijinal metinde gerçek bir "saray" olmadığı gibi, herhangi bir gerçek "yapı"ya da işaret etmemektedir. Aksine, "ilahi olanın mevcut olduğu bir ülke" anlamına gelir. Görünüşe göre bu cildin çevirisini üstlenen Vahumana araştırmacıları o dönemin dilini gerçekten anlamamışlar ancak bu belgeye aynı şekilde ciddi bir açıklama yapacağım.)

... Tatlı koku o (çit? bahçe? savaş alanında?) prensesin üstünde yayıldı.
Tıpkı bir ağacın gölgesinde, dağılan gümüş ay ışığının etrafında dolanan bir dere gibi.
Kadim çağlardan bugüne hiç kimse böyle bir güzellik görmemişti,
tıpkı yaz aylarında sabahları kırağının inişine kimsenin şahit olmadığı gibi.

(Haravatat Herbadı Tafazzoli'nin Notları: Şu an için anlamı belirlenemeyen ilk cümledeki kelime, "tarım arazisi" veya "mezarlık" olarak da çevrilebilir.
Vahumana Herbadı Yarshater'in Notları: Yorumlarınız için çok teşekkürler, Usta Tafazzoli. Şimdi bu kitabın yazarının kim hakkında yazdığı konusunda kafamız daha da karıştı.)

Ve Pushpavatika Hanımı şöyle dedi:
"Tüm övgüler dünyanın bütün krallıklarının efendisi olan yüce Kanatlı Olana gitsin."
"Ben başlangıçta yaratılmış bir ruhum, titreyen bir yanılsamayım, ben yaratıcının gözlerinden akan parıldayan ışığım."
"Uzaklardaki ülkelerdeki insanlar senin bilgeliğini övüyorlar. Acaba uzun zamandır beni şaşırtan bir şeyi çözmeme yardım edebilir misin?"
"Eğer üç bilmecemi çözebilirsen sana bu baharatları, altını ve değerli taşları minnettarlığımın bir göstergesi olarak vereceğim."

(...) prensesi şöyle cevap verdi:
"Tüm övgüler Kanatlı Olana, ülkenin tüm hükümdarlarına hükmeden gerçek hükümdara."
"Dünün sahibi ve yarının efendisiyim ama seninki gibi güzellik ve zarafet görmedim."
"Pushpavatika Hanımı, aklında herhangi bir şüphe varsa çekinmeden bana söyleyebilirsin."
Çünkü bu baharatlar, altın ve değerli taşlar bir araya getirilse bile bilgi vermenin değeriyle kıyaslanamaz."

Akıcı Şarkının Parşömeni (II)

Akıcı Şarkının Parşömeni (II)
Akıcı Şarkının Parşömeni (II)NameAkıcı Şarkının Parşömeni (II)
Type (Ingame)Görev Eşyası
FamilyBook, Akıcı Şarkının Parşömeni
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionÇöl kalıntılarında keşfedilen ve Akademideki Vahumana araştırmacıları tarafından gün yüzüne çıkarılan bir yırtık sayfa. Bu sayfanın yazarı henüz bilinmiyor.
Ve Pushpavatika Hanımı tekrar konuştu:
"Yardımsever Prenses, eğer gerçekten samimiyseniz,
ilk bilmeceyi söylememe izin verin."
"Yaşarken ölü kadar soğuk
ama ölüyken de sıcak olan şey nedir?"

(...) prensesi şöyle cevap verdi:
"Son baharın kırılgan gülünden bahsediyorsunuz. Dikenlerle kaplı olsa bile güzelliği göz alıcıdır."
"Güzel kokulu parfümler yapmak için çiçekleri toplanır ve kandillerin fitilleri için de sapları kullanılır."
"Tarih boyunca aşıklar ona aşıktı, kırmızılı kral bile onun güzelliğine hayrandı."
"Ama gül kimseye özlem duymadı. O ancak yeni ay ve sabah çiyi ile solardı."

Pushpavatika Hanımı sessizce onayladı ancak güzel yüzünde her zamanki sakin ifade vardı.
Birkaç adım atıp ikinci bilmeceyi söyledi.

Pushpavatika Hanımı şöyle dedi:
"Ey bilge Prenses, ilk bilmecemi yanıtladın."
"Ama gökteki yıldızlardan hiçliğin dibine kadar açıklanamayan daha birçok sır var."
"Bilge Prenses, eğer gerçekten efsanelerde anlatıldığı kadar bilgeyseniz,
lütfen ilkinde olduğu gibi ikinci bilmeceyi de cevaplayın."
"Yerden göğe yükselir, gökten yere iner."
"Kimse onu görmez ama o herkesi görür."
"Yukarıda nasılsa aşağıda da öyledir, aşağıda nasılsa yukarıda da aynıdır."
Ancak sadece yukarıdan aşağıya inebilir, aşağıdan yukarıya çıkamaz. Bu nedir?"

(...) prensesi şöyle cevap verdi:
"Göklerde yaratılan evrensel yasadan, başlangıçta getirilen ilahi yasalardan bahsediyorsunuz."
"Ebedi yasayı kimse görmedi ancak o herkesi yönetir."
"Kişi yalnızca göksel ruhların Vaana'sının önünde eğilip ibadet edebilir; hiçbir kibir, aldatma veya hileye başvurmamalıdır."
"Kim yasaklanmış teknikleri taklit etmeye cüret ederse, ilahi bilginin kıyısında musibet onu bekler."

Akıcı Şarkının Parşömeni (III)

Akıcı Şarkının Parşömeni (III)
Akıcı Şarkının Parşömeni (III)NameAkıcı Şarkının Parşömeni (III)
Type (Ingame)Görev Eşyası
FamilyBook, Akıcı Şarkının Parşömeni
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionÇöl kalıntılarında keşfedilen ve Akademideki Vahumana araştırmacıları tarafından gün yüzüne çıkarılan bir yırtık sayfa. Bu sayfanın yazarı henüz bilinmiyor.
Pushpavatika Hanımı neredeyse sevinçten sıçradı ancak güzel yüzü aynı sakinlikte kaldı.
Hafifçe eğilerek üçüncü bilmecesini söyledi.

Pushpavatika Hanımı şöyle dedi:
"Ey bilge prenses, yıldızlarla hiçlik arasındaki sırları kavradın."
"Ama bu dünyada, tüm bu gelip geçici şeylerin yanı sıra sonsuz bir ışıkla aydınlanan şeyler de vardır."
"Bilge Prenses, eğer gerçekten efsanelerde anlatıldığı kadar bilgeyseniz,
ikinci bilmecemde olduğu gibi son sorumu da cevaplayın lütfen."
"Okları durduramayan ama yıkımı durdurabilen,
zırhı yok edemeyen ama şehirleri yok eden,
ne gökteki elçilere ne de yerdeki krallara boyun eğen,
ne tanrıların ne de iblislerin üstün gelebildiği şey nedir?"

(...) prensesi şöyle cevap verdi:
"Sonsuz bilgelikten bahsediyorsun, (...) uygarlığını koruyan şeydir."
"(...) ile yeniden doğacak ve (...) gibi ebedi kalacaktır."
"Zaman akıp geçse de, on milyon yıl sonra (...) gibi kalacaktır."
"İnsanlar onun (...) sayesinde sevinecek ve o, onlardan dolayı (...)"

(Haravatat Herbadı Tafazzoli'nin Notları: Metindeki eksiklikler kasıtlı değil, cildin bozulmasının bir sonucudur. Bazıları orijinal metinden çıkarılabilir, ancak ne yazık ki kitabın çevirisinden sorumlu olan Vahumana araştırmacıları bunu fark etmemiş gibiler. Bu yüzden kısa bir açıklamayla tamamlayacağım.
İlk bölümdeki eksik kelime: "Benim (Bizimki)", "Sonsuzluk" veya "Hepsi".
Üçüncü bölümdeki eksik kelime: bir kişinin adı gibi görünüyor, ancak "korunmuş kalıntılar" ifadesi de eklenebilir.
Dördüncü bölümdeki ilk eksik kelime: "Dönüş", "Ölüm" veya "Yeniden Doğuş" olabilir.
Kalan kelimeler şu anda tanımlanamaz.
Vahumana Herbadı Yarshater'in Notları: ... Bunların hiçbirini o zaman söylemedin, ha?

Prenses üç bilmeceyi de cevaplamıştı ve hiçbir sır onun yoluna taş koyamazdı.
Pushpavatika Hanımı, prensese büyük bir hayranlık duymadan edemedi.

Ve Pushpavatika Hanımı şöyle dedi:
"Ey yardımsever, bilge ve ebedi Prenses,
bilgeliğiniz efsanelerde anlatılandan da üstün."
"Ne mutlu yakınlarına, ne mutlu senin halkına."
Hem yanında olup hem de senin öğretilerine kulak verebiliyorlar."

... Ve böylece iki prenses güçlü bir ittifak kurdular ve ayrıca başından sonuna kadar yanlarında olan (Kan? Hınç? Kızıl Taç?) Kralı ile Birlikte çalışarak (...) halkını sonsuz refaha kavuşturdular.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton