items per Page |
|
Table of Content |
Древний дневник исследователя. Часть I |
Древний дневник исследователя. Часть II |
Древний дневник исследователя. Часть III |
Древний дневник исследователя. Часть I
Name | Древний дневник исследователя. Часть I | |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Non-Codex Series, Древний дневник исследователя. Часть I | |
Rarity | ||
Description | Журнал исследований, найденный в руинах с круглой дверью. Похоже, что его автор был одним из аристократов, которые когда-то правили Мондштадтом. |
... Погода сегодня по-прежнему ужасна. Хотя метель поутихла, но снег до сих пор летит в глаза, и не видно ни зги. Мне вспоминаются описания из древнего стихотворения, которое мне когда-то довелось прочитать. Поэт сравнивал бушующую метель с танцем белого клинка. Но, как однажды сказал господин Ландрих, с какими бы трудностями вы ни встречались, всё равно нужно двигаться вперёд. Мы должны вернуться в Мондштадт и принести с собой множество археологических находок. Только так я смогу оправдать ожидания господина Ландриха и упрочить имя клана. Только так можно умерить смутные волнения, что создают вздорные бунтовщики. Из-за надписи мы решили не идти в Согласно расшифровке господина Эберхарта, там должны храниться древние фрески и оружие, выкованное из звёздного серебра. Если он прав, то это может стать самой значимой археологической находкой за последние несколько десятков лет. По крайне мере, так говорит господин Ингберт. Но моё сердце всё ещё скорбит по товарищам, которых мы потеряли несколько дней назад в метели. Хорошо бы они действительно были теми с детства закалёнными потомками аристократов, как описывал их господин Ингберт, чтобы они смогли сами преодолеть этот путь и вернуться в лагерь. Вскоре мы отправимся из Перед тем как мы войдём, следует хорошо убедиться в целостности конструкции этих руин. |
Древний дневник исследователя. Часть II
Name | Древний дневник исследователя. Часть II | |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Древний дневник исследователя. Часть I, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Журнал исследований, найденный в подземелье руин, покрытых льдом. Похоже, что его автор был одним из аристократов, которые когда-то правили Мондштадтом. |
Боюсь, что из-за постигшей нас трагедии восстановить мой дневник будет невозможно. Очень жаль терять записи о проделанных исследованиях, но условия здесь слишком опасные. В конце концов, мы просто не сможем открыть те ворота. И древние фрески, и оружие, которое так жаждет увидеть господин Ингберт, - всё пропало. Вернувшись в Хотя надежды мало, но всё, что остаётся - это ждать и верить, что они уже спустились с горы и вернутся за нами с припасами. Потому что наши запасы еды очень скоро закончатся. Хотя говорить так, возможно, слишком жестоко, но обвал, случившийся перед Я настойчиво говорил, что нам сначала следует убедиться в целостности этих руин... Я точно помню, что говорил ему. Возможно, испытания последних дней очерствили мою душу. А возможно, так влияет на человека безнадёжность. Это заставляет лишь сильнее уважать господина Эберхарта. Даже столкнувшись с такой ситуацией, он сохраняет спокойствие и здравый ум. Возможно, в этом и заключается дух истинного аристократа. Господин Ландрих действительно не ошибся в нём. Даже будучи внебрачным ребёнком, он вполне готов к роли аристократа, даже больше, чем большинство других аристократов. Как только вьюга успокоится, мы спустимся в Судя по тому, что он расшифровал, там могло сохраниться что-то очень ценное. Хотя это звучит невероятно, но местный лютый мороз может веками хранить вещи такими, какими они были во времена своей эпохи. Я не могу обмануть ожиданий своих товарищей, пусть даже они уже мертвы. ...И, что важнее всего, нельзя подводить господина Ландриха. Иначе мне, скорее всего, придётся сойтись с чудовищами на гладиаторской арене. Даже если удастся одолеть чудовищ, мне придётся разделить судьбу раба Эберхарта и пасть от меча рыжеволосой бестии, что служит клану Лоуренсов... |
Древний дневник исследователя. Часть III
Name | Древний дневник исследователя. Часть III | |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Древний дневник исследователя. Часть I, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Журнал исследований, найденный в лагере на солнечной стороне Драконьего хребта. Похоже, что его автор был одним из аристократов, которые когда-то правили Мондштадтом. |
Эти пейзажи выглядят безжизненными из-за истории этого места, или история этого места такая мрачная из-за безжизненности местного пейзажа? Возможно, из-за инцидента, случившегося во время исследования, мне в голову стали приходить подобные мысли. А может, кровопотеря и лютая стужа повлияли на мою психику? Как бы то ни было, я уверен, что делаю последнюю запись в этом дневнике. В конце концов, план Эберхарта провалился... Нет, вероятно, следует сказать, что он завершился успешно. Сейчас я ясно вижу смысл его действий, но до этого никто не догадался о его намерениях. Боюсь, когда мы разделились в пути, он нанёс удар каждому из моих товарищей. Обвал, произошедший перед Но только в самом конце, когда он завёл нас с господином Ингбертом в Все его разговоры о «погребённой под снегом древней цивилизации» и «силах, обрушившихся с небес», были лишь средством достижения цели. Он знал, как Ингберт любил экспедиции и приключения, и использовал эту слабость, чтобы заманить его в уединённое место, где ему никто не смог бы помочь... В конце концов, на то он и внебрачный сын. Он тайно практиковался бою с копьём, оружием, недостойным аристократа, для единственной цели - поразить своего господина и убрать очередную преграду на пути к становлению главой клана. Если так думать, то это он толкнул юного господина Парсифаля на непокорность, на его игры в благородного разбойника и, наконец, на бегство... Вид Ингберта, пронзённого его копьём, останется в моей памяти навсегда. Мы ведь росли вместе, но никто из нас не смог разглядеть в нём монстра, скрытого за образом спокойного и дружелюбного человека. Изначально Ландрих и так собирался даровать ему титул в клане после того, как мы вернёмся из экспедиции. Может быть, если бы он знал о его планах, всё бы обернулось по-другому... А может, именно узнав планы господина, он не удержался от того, чтобы вот так продвинуться в звании... Прости меня, Присцилла. Я не смогу вернуться в Мондштадт. Кто бы ни читал этот дневник, прошу, предупредите Ландриха. Эберхарт тоже был тяжело ранен, но я всё ещё верю, что он сможет добраться до Мондштадта. Если он вернётся в Мондштадт... На его пути к мятежу останется лишь одно препятствие... |
huh ? I am not sure what you mean here. Junk food girl only shoot once is what I wanted to say