Путешественник во времени

IconNameRarityFamily
Путешественник во времени: Том I
Путешественник во времени: Том I3
RarstrRarstrRarstr
Book, Путешественник во времени
Путешественник во времени: Том II
Путешественник во времени: Том II3
RarstrRarstrRarstr
Book, Путешественник во времени
Путешественник во времени: Том III
Путешественник во времени: Том III3
RarstrRarstrRarstr
Book, Путешественник во времени
items per Page
PrevNext
Table of Content
Путешественник во времени: Том I
Путешественник во времени: Том II
Путешественник во времени: Том III

Путешественник во времени: Том I

Путешественник во времени: Том I
Путешественник во времени: Том INameПутешественник во времени: Том I
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, Путешественник во времени
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionНаучно-фантастический роман Фонтейна, опубликованный в «Паровой птице». Рассказывает об инженере, путешествующем с помощью машины времени.
Эта история произошла много лет назад. После вечернего банкета госпожа Авива (которая сегодня была бы леди Ненонен), как всегда, театрально ворчала на нас о слишком стремительном прогрессе науки. Хотя её знания об инженерном деле ещё более скудные, чем её знания о качестве почвы острова Ватацуми (и, конечно, о последнем она тоже ничего не знает), но самопровозглашённый интерес к инженерному делу был в моде среди некоторых дам и джентльменов того времени.

«Наши предки завоевали эту землю тысячи лет назад, - прочистив горло, сказала она, при этом вертя в руках складной веер из павлиньих перьев, инкрустированный голубыми драгоценными камнями, и тщетно пытаясь изобразить уныние. - А несколько сотен лет назад они с лёгкостью покоряли океаны, используя новое водолазное снаряжение. Сегодня некоторые благородные молодые люди вдруг вздумали использовать так называемый гравиметр, чтобы освободиться от земных оков и покорить небеса. Боюсь, их мечта может стать реальностью уже в ближайшем будущем».

«Действительно, всё так, как вы говорите. Люди... ах, сколь сильный и энергичный вид, обладающий великой мудростью! Независимо от обстоятельств, люди всегда стремятся изменить условия жизни с невообразимой страстью, - тут же высказал своё мнение редактор "Паровой птицы". - По правде говоря, когда речь идёт о механической инженерии и теории, человечество уже не уступает Творцу. Люди покорили большую часть мира природы и своей волей могут сформировать этот мир заново».

«Ах, нет... я говорю не о том, - сказала госпожа Авива со страдальческим вздохом. - Далёкие и тёмные неизвестные континенты, руины, скрытые глубоко под морями, окутанные романтикой приключений исследования и прокладывание путей - великие достижения, которые показывают славные достижения наук и разума, - всё это стало практически потерянным для нашей цивилизации. Наши предшественники забрались слишком высоко и достигли слишком многого, и теперь нам осталось так мало для исследований и завоеваний. Может ли быть печальнее участь тех из нас, кто родился, жаждая исследовать неизвестное?»

Её напыщенное цитирование слов легендарного короля Аргеадая выглядело попыткой доказать, как сильно её задевает такое положение дел. Однако все только лениво слушали, в лучшем случае вежливо кивая. Госпожа Эль слегка зевнула.

Поскольку никто ничего не ответил, энтузиазм госпожи Авивы поугас, и она перевела разговор на бал, который состоится на следующей неделе. Очевидно, эта тема оказалась более популярной, и натянутость исчезла. Господин Ратар как раз собирался поведать нам услышанную в Сумеру сказку о башне, маге и стеклянном шаре, но не успел он начать, как господин Кирик, до сих пор хранивший молчание, прервал его.

«Госпожа Авива, то, что вы сказали, произвело на меня впечатление, - он зажёг сигарету. - Однако вам не стоит беспокоиться. Есть ещё одно пространство, которое пока не покорилось человечеству. Более того, если не появятся необходимые технологии, боюсь, оно никогда не будет покорено».

«Какое?» - спросил Ратар с угрюмым выражением лица. Ведь он уже настроился рассказать историю об обезьяне.

«Время».

Внезапно в комнате воцарилась тишина, и в следующую секунду все рассмеялись.

«Что за ерунда! - воскликнул доктор Рейнир, стараясь говорить серьёзно. - Во-первых, как можно считать время частью пространства?

Можете ли вы отделить себя от времени и существовать независимо в одном только пространстве?»

«Что вы хотите сказать?»

«Я имею в виду: представим, что вот сейчас вы ещё разговаривали со мной, а в следующий момент исчезли без следа. Возможно ли это? - он подождал мгновение, словно ожидая, что остальные задумаются. - Очевидно, что любой человек, способный мыслить здраво, знает, что, подобно длине, ширине и высоте, время также является измерением пространства. Как таковое, оно является частью природы, а значит, может быть покорено».

«В этом нет никакого смысла...» - тихо шепчет доктор, но не возражает открыто.

«Я уже некоторое время занимаюсь подобными исследованиями, - продолжил Кирик, - и мне удалось разработать машину, которая позволит людям путешествовать во времени по своему усмотрению. Эта машина будет готова через два месяца. И тогда, госпожа Авива, я приглашаю вас и всех присутствующих здесь дам и джентльменов в мою мастерскую, чтобы вы засвидетельствовали очередное великое достижение человечества - покорение времени».

Госпожа Авива промолчала. На самом деле, судя по её выражению лица, наша благородная подруга вообще не поняла слов господина Кирика.

Путешественник во времени: Том II

Путешественник во времени: Том II
Путешественник во времени: Том IINameПутешественник во времени: Том II
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, Путешественник во времени
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionНаучно-фантастический роман Фонтейна, опубликованный в «Паровой птице». Рассказывает об инженере, путешествующем с помощью машины времени.
Два месяца спустя мы - редактор «Паровой птицы», доктор, господин Ревило Оливер и другие, кто присутствовал на том вечернем банкете, - пришли в мастерскую Кирика, как и договаривались. Госпожи Авивы там не было, поскольку она никогда не проявляла особого интереса к подобным вещам и находила больше смысла в посещении светского бала в Салоне Каритат.

Удивительно, но за два месяца Кирик стал ещё старше и хрупче. В тусклом свете лампы его некогда восторженное, высокомерное выражение лица ожесточилось, превратившись в равнодушное и торжественное, почти как у истощённых аскетов Сумеру.

Он спокойным голосом поприветствовал нас и пригласил присесть.

«Ну и как продвигается ваш план по завоеванию времени? - прямо спросил редактор "Паровой птицы". - Где машина времени, о которой вы говорили?»

Кирик не ответил. Вместо этого он указал на стол рядом с собой. Мы проследили взглядами - в центре стола стояла позолоченная модель дирижабля в форме кита размером с небольшие часы. Даже непрофессионалу с первого взгляда было понятно, что модель выполнена весьма искусно. Под прозрачным хрустальным корпусом медленно струился поток неразличимого цвета, слабо светящийся в тени абажура.

«Значит, - сказал доктор, - вам понадобилось два месяца, чтобы сделать эту маленькую игрушку, которая поразила бы даже мастеров Лепота?»

«Конечно, ничего особенного, - сказал Кирик, в его глазах светилась непостижимая эмоция, которую можно было бы назвать жалостью, - но это только проекция, которую объект оставил в данный момент, так же как при просмотре бумаги со стороны можно увидеть лишь тонкую линию».

«Абсолютная бессмыслица».

По какой-то причине Кирик не стал опровергать это заявление, а спокойным тоном попросил нас выслушать рассказ о его путешествии во времени. Мы согласились, и тогда он поведал нам историю, которую я изложу ниже от начала до конца.

Для всех вас прошло два месяца с тех пор, как я впервые рассказал вам об идее машины времени. Должно быть, неделю назад я закончил создание этого устройства и шагнул в него. Это был первый случай путешествия во времени в истории человечества.

Странные ощущения, нахлынувшие на меня при путешествии во времени, не передать словами, как не описать яркость звёзд слепому человеку. Примерно через двадцать минут после этого - хотя описывать путешествие во времени, ориентируясь на субъективное восприятие, совершенно бессмысленно - машина перестала работать. Оглядевшись, я понял, что нахожусь в ремурийском имперском поселении. В сравнении с грандиозными храмами и аренами, высеченными из огромных камней, оперный театр «Эпиклез» меркнет, а творения Алена Гильотена не подошли бы даже для хилых пигмеев, а не то что для больших големов Ремурии. Пока я пребывал в восхищении, меня заметили несколько патрульных. Увидев мой странный стиль одежды, они приняли меня за лазутчика варварских племён. Они схватили меня, назвав ничтожным рабом, дегенератом, верящим в ложного бога, и пригрозили бросить в глубокую яму на корм гадюкам.

К счастью, местный эдил - позже я узнал, что её зовут Аидия Анавана, - поняла, что я не обычный человек, и послала за мной. Она терпела мои грамматические ошибки и ужасный акцент (в то время я даже не мог произнести «Ремурия», выходило похоже на «Эмуия»), задавая мне множество вопросов, на которые я правдиво отвечал. Быстро смирившись с тем, что я из будущего, она показала мне каменную плиту, которую недавно выкопали рабы.

Путешественник во времени: Том III

Путешественник во времени: Том III
Путешественник во времени: Том IIINameПутешественник во времени: Том III
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, Путешественник во времени
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionНаучно-фантастический роман Фонтейна, опубликованный в «Паровой птице». Рассказывает об инженере, путешествующем с помощью машины времени.
Каменная плита представляла собой идеальный квадрат, в каждой строке и колонке которого было выгравировано семь симметричных последовательностей символов, но только не ремурийского письма, а из тех, которые мы используем сегодня. Независимо от того, как читался текст, в каком порядке или направлении, информация в нём не менялась. Это была сложная загадка, в которой фигурировали собаки, пастбища, сизые вьюрки, летние дожди, песня роз, полосы тигра ришболанда и упорядоченные узоры скал. Несмотря на мою давнюю любовь к игре в слова, от этого бесконечного цикла загадок у меня жутко закружилась голова. По какой-то причине я знал, что должен разгадать их любой ценой. Я потратил на это полгода вместе с Аидией. Как оказалось, ключ к расшифровке заключался в имени раба, умершего тридцать лет назад, а ответ - в дате, отстоящей на несколько сотен лет от падения империи.

Я попрощался с Аидией и вернулся в машину времени, чтобы перенестись в то время в надежде разгадать секрет каменной плиты. Там я встретил нескольких Охотников Сумеречного двора, и они показали мне другую каменную плиту, на которой снова было 49 зеркальных символов, образующих ещё одну загадку. И снова ответом была дата, относящаяся к ещё более далёкому будущему.

Следуя указаниям этих каменных плит, я пересёк ткань прошлого и будущего, переместившись туда и обратно 13 раз. Загадка каждой каменной плиты была сложнее предыдущей. Одну из них можно было разгадать только с помощью плохого любовного романа, который будет опубликован через 300 лет, - 5-е слово на 37-й странице этой книги взаимосвязано с полным именем 375-го офицера Палаты Жардинаж, служившего 375 лет назад. Шифр другой загадки был основан на белом цветке, который расцветёт только через несколько тысячелетий, - я не знаю его названия, а строение его пестика очень странное. Возможно, это какая-то мальва, но я не уверен. Цветок питается трелями жаворонка, и поэтому одним из ключей к шифру было количество рёбер жаворонка в ремурийские времена. Полагаю, в общем-то, именно так и устроены все загадки.

Последнюю каменную плиту извлекли из подземного хранилища Мемориального музея Бэзила Элтона, и на ней было написано только одно число: «0».

Не знаю, о чём я думал в тот момент. В конце концов, установка пункта назначения на «0» - действие, совершенно лишённое смысла. Но я всё равно вбил номер в машину времени и потянул за рычаг управления. Через какое-то время машина времени остановилась. Я почувствовал, что плыву по морю без волн и приливов, ибо даже ветра в этот момент не существовало. Небо над головой было не голубым, а тёмно-красным, с бесчисленными звёздами, бледными и далёкими, как солёный иней на берегу.

Я заворожённо смотрел на этот самый первый из океанов. Прошло несколько минут, прежде чем я понял, что под спокойной поверхностью скрывается какая-то тень. Это был Дворец Мермония, которого там быть не должно.

В этот момент я услышал, как кто-то зовёт меня по имени - Невен Кирик. Я повернулся и словно посмотрел в зеркало. Человек, похожий на меня самого, смотрел мне прямо в глаза, а я - в его глаза.

«Невен Кирик, - продолжал он, - ты хочешь покорить время. Это невозможно».

«Это ты оставил загадки?»

«Это ты оставил загадки, - он повторил мой вопрос, как будто это был ответ. - Эти загадки - часть времени, а каждый совпадающий символ - само время».

«Итак, окончательный ответ на загадку времени - ноль».

«Ноль - это не ответ. Напротив, это ещё одна загадка, поскольку ответ не может быть найден в загадке, - сказал он. - Ответ на загадку времени - это зеркало, или, возможно, ответ, который проще всего понять. Когда два зеркала обращены друг к другу, время - бесконечное отражение света в них. Бесчисленные расходящиеся, сходящиеся и параллельные лучи света образуют иллюзию, которую мы называем временем. Нет ни прошлого, ни будущего, ибо прошлое - это будущее. Когда вы стоите в нулевом моменте и смотрите вперёд через щель между двумя зеркалами, все лучи света падают в одной плоскости, и ни один не может ускользнуть. Дворец Мермония уже затонул задолго до того, как был построен, и затонувший дворец будет поднят заново. Радость, печаль, слёзы и смерть должны бесконечно повторяться, ибо такова природа зеркала. Точно так же вы никогда не сможете победить время, как никогда не сможете взять в руки свою тень».

Возможно, меня охватил ужас или минутное безумие, но, когда он закончил, я выхватил пистолет, который носил при себе для самообороны, прицелился ему в голову и спустил курок.

В комнате было тихо.

«Я не жду, что вы мне поверите, - сказал Кирик, вставая и обводя глазами комнату. - «Можете считать это моими бреднями, которые я придумал, чтобы прикрыть свою неспособность создать машину времени. Считайте это приторной сказкой, мечтой, рождённой исключительно в бреду. Что ж, дамы и господа, я покидаю вас. Моё будущее "я" ждёт загадку, которую я должен ему загадать».

Больше я Невена Кирика не видел.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton