시루이와 시린의 이야기

IconNameRarityFamily
시루이와 시린의 이야기·1권
시루이와 시린의 이야기·1권4
RarstrRarstrRarstrRarstr
Book, 시루이와 시린의 이야기
시루이와 시린의 이야기·2권
시루이와 시린의 이야기·2권4
RarstrRarstrRarstrRarstr
Book, 시루이와 시린의 이야기
items per Page
PrevNext

시루이와 시린의 이야기·1권

시루이와 시린의 이야기·1권
시루이와 시린의 이야기·1권Name시루이와 시린의 이야기·1권
Type (Ingame)임무 아이템
FamilyBook, 시루이와 시린의 이야기
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
Description지니가 밤바람을 맞으며 들려주는 목동의 이야기. 출처가 불분명하고 황당무계하다
「지금부터 내가 할 이야기는 『역병의 왕』 시루이의 시대에 있었던 이야기이다. 이때까지만 해도 번왕은 『시루이의 역병』으로 악명을 떨치지 않았으며, 그의 백성들도 어둠의 세계로 뿔뿔이 흩어져 언어와 얼굴을 잃어버린 야만스러운 생명체로 전락하지 않았다…」
월녀성의 정령은 잠시 말을 멈추고 한껏 기지개를 폈다. 그러자 동물 짐꾼의 움직임에 불만을 표하듯, 손목과 발목의 은빛 동전들이 일제히 울렸다.
「그러고 보니, 어린 까마귀야. 넌 『시루이』라는 이름의 의미를 알고 있니?」

「음… 황당하고 우습고 비열한 인간이요?」
멋대로 「까마귀」라는 이름으로 불려진 소년이 별생각 없이 대답했다. 강한 햇볕과 유사의 위협으로, 그는 길동무의 이야기에 신경 쓸 여유가 없었다.
「우리 부족에서 『시루이』는 추방된 우두머리의 이마에 낙인으로 찍는 치욕적인 이름이라서, 저주나 욕설을 퍼부을 때 쓰는 말이에요. 우리부족의 전통이긴 한데… 다른 부족도 아마 비슷할 거예요.」

「하하! 인간들의 인식은 유사처럼 시간에 따라 이리저리 흔들리는구나. 정말 이상해!」
「까마귀」의 성의 없는 대답에 정령은 흥미가 생겨 조롱했다.
「사실… 잃어버린 언어에서 『시루이』는 『젖먹이 새끼 사자』를 의미해. 그의 부왕인 『파르브즈라반』은 태어난 지 한 달이 된 아들에게 그 이름을 하사했지. 하지만 『무패의 영혼』으로 불리는 그 번왕은 사랑하는 『어린 사자』에 의해 하이에나처럼 물어뜯기게 될 줄은 꿈에도 몰랐을 거야…」

정령은 잠시 말을 멈추고, 이야기를 듣는 이가 싫어하진 않을까 걱정하듯, 소년과 시선을 주고받은 후 말을 이어갔다.
「전설에 의하면 인간들이 각자 번왕으로서 대지의 곳곳을 통치하던 시대, 이 『파르브즈라반』은 여러 왕들 중에서 가장 강한 왕 중 한 명이었다고 해…」

왕의 진짜 이름이 「파르브즈라반」인 건 아니다. 정령들의 말에 따르면, 부모를 잃은 고아였던 그는 거대한 새 고흐누스의 둥지에서 자라게 되었고, 그로 인해 「훌륭한 이름을 하사받은 자」라는 의미의 이름인 「키스라」라고 불렸다고 한다. 나중에 영웅이 되고 싶은 야망을 품게 된 그는 신의 새의 도움을 받아 번왕 오르마즈드 샤(Ormazd Shah)의 양자로 들어갔고, 인간들 중의 현자와 영웅이 되었다.

이미 사라진 사막 민족의 노래에 따르면, 키스라는 번왕 오르마즈드 샤(Ormazd Shah)를 위해 수많은 장소를 공략했다고 전해진다. 그는 회반죽과 청동으로 세워진 아흔아홉 개 성의 고탑과 성벽을 무너뜨리고, 아흔아홉 명의 유목 부족의 우두머리를 쓰러뜨렸으며, 별하늘의 이치를 깨달은 아흔아홉 명의 지혜로운 현자를 사로잡아 황금의 족쇄를 채우고 높디높은 왕성 구라바드에 구금했다고 한다.

그때 낙원 「발리·비자」는 황금빛 모래폭풍에 휩싸였고, 살아 있는 세 마신 중 하나가 죽음을 맞이했다. 백 년의 혼란과 미망 속에서 뿔뿔이 흩어진 백성들은 각 지역에 할거하여 스스로를 지켰다. 그러다 군주인 아흐마르와 초목의 현왕이 백성들을 한곳에 모아 오아시스의 낙원을 재건했다. 그로써 도금 번왕의 할거 시대가 마침내 막을 내렸다.

이어서, 키스라의 업적으로 오르마즈드의 왕관도 점점 값지고 무거워지기 시작했다. 나중에 이르러서는 그의 목뼈가 왕관의 무게를 감당할 수 없을 정도로 무거워져, 순금으로 된 사슬로 왕관을 매달아 로비 중앙에 두었다.

으뜸가는 업적을 세운 젊은 키스라는 번왕 오르마즈드 샤(Ormazd Shah)부터 최고의 상을 하사받았다. 그는 양자에게 「파르브즈」의 이름을 하사하고 딸 시린을 아내로 맞게 했다. 정령들의 아득한 노래에 따르면, 그녀는 인간인 번왕과 정령의 할머니 릴루파르의 혼혈 후예로, 뛰어난 지혜와 무한한 수명을 누리고 있으며 최초의 현자처럼 길흉을 점칠 수 있다고 전했다.

키스라·파르브즈가 거기서 그쳤다면 영웅의 명성은 완전무결했겠지만 어느 한 저주받은 날, 번왕 오르마즈드와 삼백 명의 자손들은 하룻밤 사이에 구라바드성에서 급사를 당했다. 그 터무니없는 사건이 있은 후, 순조롭게 왕위를 계승한 키스라는 자신의 이름에 「라반」을 덧붙였고, 인간들 중 가장 강한 번왕이 되었다.

「……」

잠시 이야기를 멈춘 정령은 고개를 들어 모래 언덕으로 가라앉고 있는 붉은 태양을 바라보았다. 정령은 이내 동물 짐꾼을 세우고 부서진 돌기둥 아래에서 노숙하자는 의미로 소년을 향해 날카로운 휘파람을 불었다.

「어떤 사람들은…」
사뿐히 동물 짐꾼에서 뛰어내린 정령은 마치 오래전에 실전된 「세타르」의 무용수처럼 모래에서 몇 바퀴 공중제비를 넘었다. 어느새 나타난 달빛이 정령의 투명한 살갗을 은빛으로 고루 단장했다. 몰약의 향기가 수백 갈래의 땋은 머리에 따라 휘날렸고, 금방울의 울림은 먼 곳까지 울려 퍼졌다.
그 후, 정령은 몸을 살짝 기울여 발끝을 멈추곤 가볍게 웃었다.

어떤 사람들은 구라바드성의 참사가 영웅 키스라가 벌인 짓이라고 떠들었다.
참사가 일어났던 그날 밤, 발톱이 없는 사악한 새들이 견고한 성에서 도망쳤으며 먹지도, 마시지도 않고 밤낮없이 울어댔다고 하는 사람들도 있었다. 성안에는 사람의 얼굴을 한 쥐들이 왕관을 걸어 둔 금사슬을 갉아 먹었고, 지나치게 무거웠던 왕관은 바닥에 떨어져서 찌그러지고, 망가졌다고 한다.
사람들은 왕관이 떨어지는 소리가 천지를 뒤흔들었다고 전했다. 견고한 성에서 아주 먼 곳에 거주하며 농사를 짓던 펠라힌 노예들조차 그들이 단 한 번도 만나본 적 없는 폭군 때문에 가슴이 철렁했을 정도였다.
그리고 시간이 흘러, 한 모험가가 도금의 황사 아래에서 구라바드성의 오래된 땅굴을 발견했다. 그곳엔 오르마즈드와 자손들의 말라버린 거구의 시체들이 숨겨져 있었고, 한껏 쪼그라든 시체 위에는 해독할 수 없는 오래된 명문이 새겨져 있었다고 한다….

「부디 이 이야기가 널 섬뜩하게 했으면 좋겠는데.」
정령은 눈앞의 인간 소년이 짐승 가죽으로 된 주전자 속 물을 마시는 모습을 흥미롭게 바라봤다.
사막의 부족들은 물을 마실 때 본능적으로 조심스러워지고 절제한다. 하지만 순수한 원소에서 탄생한 생령인 정령은 갈증을 이해할 수도, 사치의 쾌락에도 만족할 수 없다. 마치 비가에서 전해지는 오래된 시린 공주처럼.

「정령의 할머니 릴루파르의 딸 시린에 대한 이야기는 이제 시작이야…」
호박색을 띤 금빛 눈동자의 정령은 다시 한번 장난스럽게 웃었다. 정령의 웃는 얼굴은 오래된 고국의 공주와 꼭 닮아 있었다.

시루이와 시린의 이야기·2권

시루이와 시린의 이야기·2권
시루이와 시린의 이야기·2권Name시루이와 시린의 이야기·2권
Type (Ingame)임무 아이템
FamilyBook, 시루이와 시린의 이야기
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
Description지니가 밤바람을 맞으며 들려주는 목동의 이야기. 출처가 불분명하고 황당무계하다
그때 낙원 「발리·비자」는 황금빛 모래폭풍에 휩싸였고, 살아 있는 세 마신 중 하나가 죽음을 맞이했다. 백 년의 혼란과 미망 속에서 뿔뿔이 흩어진 백성들은 각 지역에 할거하여 스스로를 지켰다. 그러다 군주인 아흐마르와 초목의 현왕이 백성들을 한곳에 모아 오아시스의 낙원을 재건했다. 그로써 도금 번왕의 할거 시대가 마침내 막을 내렸다.

「네, 아까 이미 말씀하셨어요.」
소년은 다소 성가신 말투로 답했다. 그는 별하늘의 만월과 짝별의 위치를 바라보면서 내일의 노선을 계획했다.
하지만 정령은 소년이 그녀의 이야기에 귀를 기울이고 있었음을 발견했다. 이에 정령은 우쭐거리며 콧김을 뿜고는 이내 소년의 무례한 행동에 버럭 화를 냈다.
「인간들은 산만해서 한 귀로 듣고 다른 한 귀로 흘리기 십상이군. 네가 이야기를 열심히 들은 건지 아닌지 내가 어떻게 알아!」

본론으로 돌아가서, 정령들의 비가에 따르면 시린은 인간들의 영웅 오르마즈드와 정령 「수련(睡蓮)의 딸」 릴루파르의 딸이었다. 순백의 따오기가 연꽃잎 위의 향기로운 이슬 사이에서 태어난 그녀를 축복했고, 코브라는 그녀에게 푸른 진주를 바쳤으며 거대한 악어들이 그녀의 발치에 엎드려 예를 표했다.
정령의 할머니인 릴루파르는 딸을 인간들의 번왕에게 보내기 전에 세 개의 예언을 전했다. 첫 번째, 시린은 위대한 영웅과 사랑에 빠질 것이며, 그 사이에서 태어난 자식은 아버지를 뛰어넘을 것이다. 두 번째, 시린의 수많은 혈족들이 달콤한 결말을 맞이할 것이다. 세 번째, 시린은 아버지의 왕국을 독점하게 될 것이다.
그 후, 릴루파르는 속세의 총아에게 세 개의 경고를 내렸다. 첫 번째, 딸의 기쁨은 아버지에게 눈물을 가져올 것이다. 두 번째, 딸이 결혼한 후에는 함께 연회를 즐겨선 안 된다. 세 번째, 딸의 자식은 왕국에 흉조를 가져올 것이다.

그 예언과 경고를 들은 번왕은 그저 미소로 답할 뿐이었다.

「나중에 번왕은 시린을 대영웅 『파르브즈라반』에게 시집보냈잖아요. 첫 번째 예언이 적중한 거죠?」
소년은 정령의 이야기를 끊었다.

「맞아. 하지만, 꼭 그런 것만은 아냐…」
정령은 손끝으로 소년의 코를 살짝 눌렀다. 소년은 마치 희미한 죽음의 저주를 받기라도 한 듯 시뻘게진 얼굴로 정령의 손길을 피했다. 그 천진난만한 행동에 정령이 다시 웃음을 터뜨렸다.

시린이 철이 들 때쯤, 어머니가 그녀를 위해 예언한 아름다운 미래는 그녀에게 벗어날 수 없는 저주가 되었다. 그녀는 종일 영웅과 사랑에 빠질 기회를 기다렸고, 아버지의 나라를 계승을 날을 기다렸으며 완벽하고 달콤한 미래를 갈망했다. 하지만 그건 결국 이뤄질 수 없었다.

사실 시린과 영웅 키스라의 결혼생활은 행복하지 않았다——인간들의 영웅은 대개 괴팍한 성정이라, 마음속에는 통치의 야망뿐이었지만 릴루파르의 딸은 정령의 긍지를 품고 있는 이었다. 그녀는 얼핏 보면 애틋해 보이는 인간 영웅의 금빛 함정을 참을 수 없었고, 침소와 부엌의 평화에 안주할 수 없었다. 그렇게, 사랑이 없는 지루하고 메마른 삶에 드디어 살아 숨 쉬는 증오가 자라났다——은빛 병에 갇힌 동류들의 증오와 꼭 닮아있었다.

그 후, 악명 높은 그날 밤, 비천한 종들——마잔달란 오아시스의 술사들과 글을 모르는 필라흐의 노예들——은 사향이 풍기는 달콤한 사탕에 전갈의 독을 넣어 번왕 오르마즈드와 삼백 명의 자식들에게 바쳤다. 그들은 달콤하지만 보이지 않는 죽음의 꿈에 빠져, 비천한 자들의 피에 취했으며, 눈에서는 피눈물이 하염없이 흘러내렸다….
그리고 그날 밤, 꿈을 꿀 수 있었던 사람은 아버지에 의해 연회에서 제외된 시린, 썩 내키지 않은 듯한 공모자이자 남편인 키스라 밖에 없었다.
왕을 시해한 비천한 이들은 새로운 왕에 의해 꿀 항아리의 형벌을 받게 됐고, 저주를 외치는 그들의 입에선 끈적한 꿀이 마구 흘러나왔다.
그리고 새로운 왕의 입에서는 더러운 검은색 피 같은 거짓말이 뿜어져 나왔다. 영웅의 이름도 칠흑의 오점으로 물들었다….
그렇게 두 번째 예언도 이뤄졌다.

또 세월이 흘러 키스라·「파르브즈라반」의 자식, 어머니의 총애를 한 몸에 받은 시루이는 성년이 되자 아버지에 의해 높은 구라바드에서 쫓겨났다. 그의 친아버지는 그에게 얼굴을 가린 채 말을 타고 성을 떠나 앞으로 더 이상 왕성에 발을 들이지 말 것을 명했다. 「파르브즈라반」은 릴루파르의 경고에 심한 두려움을 느꼈고, 삶에 대한 미련은 그로 하여금 비겁한 결정을 내리게 했다.
그렇게, 번왕의 이유 없는 공포 속에서 시린은 또다시 복수의 기회를 얻게 됐다.

어느 날 밤, 시린은 달의 신을 섬기는 사당의 무녀로 가장한 채 하룻밤 묵어가는 나그네를 만났다. 은빛 찬란한 뒤엉킴 속에서, 이슬 맺힌 백합꽃 사이에서, 그녀는 얼굴을 가린 나그네에게 아리송하고 거짓된 신탁을 내렸다.
「나그네에게 가장 큰 불행은 친부의 포악함이 아니겠는가? 달의 신의 총아여, 달빛이 닿는 곳은 전부 그대가 통치하는 땅이 될 것이고 그대가 뿌린 씨앗은 필시 무럭무럭 자라나게 될 것이다. 달빛이 그대에게 좋은 활과 날카로운 검을 하사하였으니, 어찌 왕좌에 앉아있는 시체나 다름없는 필부를 두고 볼 수 있단 말인가? 어찌 용기를 내어 증오를, 스스로의 모습을 마주하지 않는단 말인가?」
시루이가 망설이고 있을 때, 한 줄기의 밤바람이 불어와 시린의 얼굴을 가린 베일을 벗겨냈다고 한다.
그 익숙한 얼굴에 어쩔 수 없이 자신의 얼굴을 가렸던 소년의 마음이 공포와 수치심으로 무너졌다. 시루이는 허둥지둥 더러운 사당을 떠났다. 은방울 같은 가벼운 웃음과 차가운 달빛이 공포의 증거가 되었다.

그 후의 이야기는 별거 없었다. 무적의 번왕 「파르브즈라반」은 침소에서 얼굴을 가린 불효자에게 살해당했다. 사파이어와 황금 짐승 뿔로 장식된 화려한 침대에 씻을 수 없는 피의 얼룩이 묻었다.
정령의 비가는 이렇게 노래했다. 대역무도한 죄를 저지른 시루이는 어머니 시린 앞에서 목 놓아 울면서 참회했다. 하지만 시린은 아들을 꾸짖기는커녕, 다만 그를 꼭 안아줄 뿐이었다. 시린은 추방을 상징하는 시루이의 황동 가면을 벗겨준 후, 그에게 다정한 축복의 입맞춤을 남겼다.

시루이는 왕위에 오른 후 헤어날 수 없는 악몽에 시달렸다. 그러던 어느 날 밤, 시루이는 광란의 밤놀이 끝에 어두운 대지의 균열에 떨어졌고 그대로 행방이 종적을 감추었다. 그 후 그 균열에서 퍼진 역병은 절반이 넘는 구라바드성의 생령들을 집어삼켰다. 번왕과 신하들을 잃은 나라는 몰락했고, 만족을 모르는 황사는 서서히 나라를 집어삼켰다.
뿔뿔이 흩어진 생존자들은 이 재앙을 「시루이의 역병」이라고 불렀다. 황당하게 단명한 폭군에게 어울리는 업보였다.

어머니인 시린은 릴루파르의 세 번째 예언을 이뤘다——그녀와 그녀가 낳은 자식은 복수로 멸망한 나라에서 진정한 자유를 얻었고, 자만하는 이에게 죽음을 알리는 악령이 되었다.

「어떤 사람은 나중에 내 주인인 아흐마르가 시린을 굴복시켰고, 그 후로 정교한 은색 요술병에 그녀를 가뒀다고 해. 또 어떤 사람은 그녀가 아직까지도 사막에서 떠돌며 세상 물정 모르는 모험가를 괴롭히면서, 쉬지 않고 어둠의 세계로 추락한 아들을 찾고 있다고 해…」
정령은 자랑스러운 미소를 지으며 그럴듯하게 이야기의 마무리를 지었다.
어느새 달이 높이 떠 있었다. 공교롭게도 사막이 사막이 아니었던 먼 과거, 무녀가 곧 죽을 이를 위해 제사를 지낼 시각이었다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton