 | Name | Lakkabeere |
Type (Ingame) | Zutat |
Family | Ingredient, Alchemy Ingredient, Cooking Ingredient |
Rarity |  |
Description | Eine weiße Frucht, klar wie eine Perle, mit einem frischen und süßen Geschmack. In einer Legende der Nachkommen des Frostmonds heißt es, dass die Lakkabeeren, ebenso wie die Kuuhenki, eine Gabe des Mondmädchens seien, ein Segen unter dem Zeichen des Neumonds. Sie zu teilen und zu genießen gilt als stiller Akt der Verehrung für Kuutar. Doch selbst ohne göttliche Herkunft genügt ihr süßer, praller Anblick, um den Appetit zu wecken. |
Description (Codex) | Eine weiße Frucht, klar wie eine Perle, mit einem frischen und süßen Geschmack. In einer Legende der Nachkommen des Frostmonds heißt es, dass die Lakkabeeren, ebenso wie die Kuuhenki, eine Gabe des Mondmädchens seien, ein Segen unter dem Zeichen des Neumonds. Sie zu teilen und zu genießen gilt als stiller Akt der Verehrung für Kuutar. Doch selbst ohne göttliche Herkunft genügt ihr süßer, praller Anblick, um den Appetit zu wecken. |
One response to “Lakkabeere”
The description contains some Finnish words. Here how they translate:
Lakka in lakkaberry is one Finnish words for cloudberry. Other ones are “hilla” and “suomuurain”.
Kuuhenki = Moon Spirit
Kuutar = “tar/tär” suffix usually means the person in this case is female. For example, “näyttelijätär” means actress, “tarjoilijatar” is waitress, “jumalatar” is goddess and so on. Nowadays this suffix is rarely used (except few common words, like “kuningatar” which mean queen) because it is thought to be old-fashioned and maybe a bit sexist.