Tủ Rượu – Uống Cạn Trăm Ly

酒肆货柜-「会须百杯饮」
酒肆货柜-「会须百杯饮」Name酒肆货柜-「会须百杯饮」
FamilyCrafted Item, Homeworld, Tủ, Exterior Furniture, Furniture
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
PlacementExterior
Adeptal Energy60 
Load65 (47)
Trust
Độ Tín Nhiệm60
AE/L Ratio0.92 (1.28)
Description酒肆常用的货柜,放置着多种酒瓶与酒坛。
璃月乃万商云集之地,酒肆常常出售外国的珍品。不过时常来访的酒客无需查看瓶标,也能选出常喝的酒。
璃月酒客常将「痛饮百杯」挂在嘴边,震慑外国友人。其实品尝璃月美酒,须用小巧精致的酒盅,百杯的酒量也不算夸张。

Table of Content
Obtained From
Used By
Gallery

Obtained From

Recipe

IconNameRecipe
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly
酒肆货柜-「会须百杯饮」
Gỗ Thông12
+
0
0
+
14h
items per Page
PrevNext

Unlocked By

IconNameFamilyRecipe
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly
酒肆货柜-「会须百杯饮」Furniture Recipe, Recipe
items per Page
PrevNext

Used By

Furniture Suite

IconNameAdeptal EnergyLoadAE/L RatioConsists of
Phố Ăn Đêm
千家饔飧坊930 1580 (1281)0.59 (0.73)
Bàn Trà Trúc Lộ Thiên1
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly1
Bàn Trà Gỗ Lộ Thiên3
Kệ Nhà Bếp Gỗ Thùy Hương1
Nồi Bách Vị1
Sự Cẩn Thận Của Người Bán Rau Quả1
Gian Hàng Đôi - Cao Vời Vợi1
Sạp Rau Quả - Cánh Đồng Thu Nhỏ1
Túi Đựng Đồ - Rút Lui Như Chớp2
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng2
Đèn Đuổi Tà - Soi Sáng Xung Quanh1
Gian Hàng Phía Bắc Cổng Đá1
Giếng Nước Kiểu Cũ1
Cây Tụy Hoa Mạnh Mẽ1
Còi Của Thợ Săn1
Phố Rực Rỡ
百里琳琅街780 1185 (934)0.66 (0.84)
Xe Bán Rau Quả Hình Vòm1
Vân Du Bích Thủy Đông1
Gian Hàng Phía Bắc Cổng Đá1
Đèn Đuổi Tà - Soi Sáng Xung Quanh1
Túi Đựng Đồ - Rút Lui Như Chớp1
Gian Hàng Đôi - Cao Vời Vợi1
Sạp Dù - Sắc Màu1
Sạp Đồ Chơi - Niềm Vui Lấp Lánh1
Ván 2 Tầng Tránh Sóng1
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly1
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng1
Ghế Ăn Gỗ Thông1
Bàn Trà Trúc Lộ Thiên1
Sự Cẩn Thận Của Người Bán Rau Quả1
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton