Vò Rượu Khung Tre – Mỹ Tửu Chờ Trăng

竹框酒坛-「琼浆待月往」
竹框酒坛-「琼浆待月往」Name竹框酒坛-「琼浆待月往」
FamilyCrafted Item, Homeworld, Đồ Vật Lớn, Exterior Furniture, Furniture
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
PlacementExterior
Adeptal Energy60 
Load65 (47)
Trust
Độ Tín Nhiệm60
AE/L Ratio0.92 (1.28)
Description以竹制框架保护的酒坛,璃月各地都有它的身影。
挑选湿气恰到好处的洞窟,将酒坛封入其中,窖藏多年,便是酒客们口中的玉露琼浆。
运输过程中,酒坛有磕碰破碎的风险,因此人们常将酒坛和框架一同取出酒窖。

Table of Content
Obtained From
Used By
Gallery

Obtained From

Recipe

IconNameRecipe
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng
竹框酒坛-「琼浆待月往」
Đốt Trúc12
+
0
0
+
14h
items per Page
PrevNext

Unlocked By

IconNameFamilyRecipe
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng
竹框酒坛-「琼浆待月往」Furniture Recipe, Recipe
items per Page
PrevNext

Used By

Furniture Suite

IconNameAdeptal EnergyLoadAE/L RatioConsists of
Phố Ăn Đêm
千家饔飧坊930 1580 (1281)0.59 (0.73)
Bàn Trà Trúc Lộ Thiên1
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly1
Bàn Trà Gỗ Lộ Thiên3
Kệ Nhà Bếp Gỗ Thùy Hương1
Nồi Bách Vị1
Sự Cẩn Thận Của Người Bán Rau Quả1
Gian Hàng Đôi - Cao Vời Vợi1
Sạp Rau Quả - Cánh Đồng Thu Nhỏ1
Túi Đựng Đồ - Rút Lui Như Chớp2
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng2
Đèn Đuổi Tà - Soi Sáng Xung Quanh1
Gian Hàng Phía Bắc Cổng Đá1
Giếng Nước Kiểu Cũ1
Cây Tụy Hoa Mạnh Mẽ1
Còi Của Thợ Săn1
Phố Rực Rỡ
百里琳琅街780 1185 (934)0.66 (0.84)
Xe Bán Rau Quả Hình Vòm1
Vân Du Bích Thủy Đông1
Gian Hàng Phía Bắc Cổng Đá1
Đèn Đuổi Tà - Soi Sáng Xung Quanh1
Túi Đựng Đồ - Rút Lui Như Chớp1
Gian Hàng Đôi - Cao Vời Vợi1
Sạp Dù - Sắc Màu1
Sạp Đồ Chơi - Niềm Vui Lấp Lánh1
Ván 2 Tầng Tránh Sóng1
Tủ Rượu - Uống Cạn Trăm Ly1
Vò Rượu Khung Tre - Mỹ Tửu Chờ Trăng1
Ghế Ăn Gỗ Thông1
Bàn Trà Trúc Lộ Thiên1
Sự Cẩn Thận Của Người Bán Rau Quả1
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton