Skript für „Mushounin“

Skript für „Mushounin“
Skript für „Mushounin“NameSkript für „Mushounin“
Type (Ingame)Auftragsobjekt
FamilySkript für „Mushounin“, Non-Codex Series
RarityRaritystr
DescriptionXaviers über Nacht neu geschriebenes Filmskript. Es ist deutlich dicker als das vorherige.
Wenn man sich ein Ziel gesetzt hat, hat man eine erschreckende Willenskraft.

Item Story

1. Akt
Auftretende Figuren: Kurotani Seishimaru ({NICKNAME}), Wakayama Keisuke (Sasano), Yano Machiko (Koharu)
In dem Restaurant, das Seishimaru und Keisuke oft besuchen

Wakayama Keisuke: Wir haben uns schon lange nicht mehr gesehen, Seishimaru.
Wakayama Keisuke: Ich habe gehört, dass du dich jetzt um alle Angelegenheiten der Familie Kurotani kümmerst.
Wakayama Keisuke: Also scheint in dieser Angelegenheit alles geregelt zu sein.
Wakayama Keisuke: Herr und Herrin Kurotani weilen nicht mehr unter uns.
Wakayama Keisuke: Jetzt trägst du als {M#Erbe}{F#Erbin} die Verantwortung und musst deine Pflicht erfüllen.
Wakayama Keisuke: Der Herr und die Herrin wären darüber erleichtert.
Kurotani Seishimaru: Wie kann ohne Rache alles geregelt sein?
Wakayama Keisuke: Du? Du willst Rache ausüben?
Wakayama Keisuke: Wir sind keine Kinder mehr. Warum bist du immer noch so impulsiv wie als Kind?
Wakayama Keisuke: Ach, bei Herrn Kurotanis Fähigkeiten hätte diese Untersuchung niemals derart aus dem Ruder laufen können.
Wakayama Keisuke: Aber er selbst sagte, er sei bereit, die Schuld auf sich zu nehmen und bestraft zu werden.
Wakayama Keisuke: Die hochrangigen Herren haben die Bestrafung wirklich schwerer gemacht, als sie sein sollte ...
Wakayama Keisuke: Aber Herr Kurotani hat es selbst so gewählt. Ich fürchte, da steckt etwas dahinter.
Wakayama Keisuke: Kurotani und Wakayama sind beide angesehene Namen.
Wakayama Keisuke: Wer den Familiennamen trägt, ist ein Samurai, der in gutem Glauben dient, anders als der Rounin, der durch die Welt zieht.
Wakayama Keisuke: Egal wie wütend du sein magst, du musst dich jetzt zurückhalten und darfst dich nicht rächen.
Kurotani Seishimaru: Das Komische daran sind diese paar Untergebenen der hohen Herren!
Kurotani Seishimaru: Nach dem Tod meines Vaters waren sie erfreut.
Wakayama Keisuke: Du lässt dich von deiner Wut hinreißen und lässt sie an Leuten aus, die nichts damit zu tun haben, beruhige dich!
Seishimaru schaut durch die Tür nach draußen.
Kurotani Seishimaru: Wer auch immer da draußen lauscht, komm herein!
Wakayama Keisuke: Wer bist du? Wer hat dich geschickt, uns zu belauschen?
Machiko tritt ein.
Yano Machiko: Verehrte Samurai, ich ... ich bin eine Teeverkäuferin namens Machiko.
Yano Machiko: Ich wollte nicht absichtlich lauschen.
Yano Machiko: Seishimaru hat mir gestern das Leben gerettet, aber {M#er}{F#sie} wollte weder Reis noch Geld.
Yano Machiko: Ich hatte keine bösen Absichten. Ich wollte mich nur bei {M#ihm}{F#ihr} revanchieren und dann wieder Tee verkaufen.
Keisuke sieht zu Seishimaru, der nickt.
Wakayama Keisuke: Du ... Vergiss es, du bist nur ein Mädchen, das Tee verkauft, es ist normal, dass du keine Manieren kennst.
Wakayama Keisuke: Seishimarus Nachname ist Kurotani, also nennst du {M#ihn}{F#sie} von nun an {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani.
Wakayama Keisuke: Ich halte das für eine gute Sache. Die Familie Kurotani braucht jetzt Leute.
Wakayama Keisuke: Hör auf, Tee zu verkaufen, und schließ dich {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani an.
Yano Machiko: Ich möchte {M#ihn}{F#sie} nicht {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani nennen, Seishimaru klingt besser.
Yano Machiko: Solange ich genug zu essen bekomme ... schließe ich mich Seishimaru an.
Wakayama Keisuke: Wie ihr wollt. Seishimaru, nach dem Tod von Herrn Kurotani ...
Wakayama Keisuke: Du bist jetzt {M#Herr}{F#Herrin} des Hauses Kurotani, mach keine Dummheiten.
Wakayama Keisuke: Wenn du deiner Natur freien Lauf lässt, hmm ... Auf jeden Fall ist es wichtig, dass der Familienname immer weitergegeben wird.
Kurotani Seishimaru: Es sind ja nicht deine Adoptiveltern, die gestorben sind.
Wakayama Keisuke: Du Strohkopf! Warum hörst du nicht zu?
Wakayama Keisuke: Ich frage dich: Willst du wirklich deine Familie gefährden und die Waffe gegen die Untergebenen der hohen Herren wenden?
Wakayama Keisuke: Den Herren beschmutzen und Unglück über das Haus bringen?
Seishimaru schweigt.
Wakayama Keisuke: Gut, sehr gut, es sieht so aus, als ob niemand in Frieden leben wird, bevor sich dein Zorn aufgelöst hat.
Wakayama Keisuke: Meine mühsamen Ermahnungen haben nichts bewirkt, ich sage dir die Wahrheit:
Wakayama Keisuke: Ich, Wakayama Keisuke, bin seit dem Tod meines Vorgängers das Oberhaupt der Wakayama-Familie.
Wakayama Keisuke: Es war mein Vorgänger, der die Hinrichtung des Herrn Kurotani vollzog, als dieser den Tod suchte.
Wakayama Keisuke: Ich bin mir der Schande meines Vorgängers gegenüber der Kurotani-Familie bewusst, wir waren gut befreundet.
Wakayama Keisuke: Obwohl die Hinrichtung eine offizielle Angelegenheit war, möchte ich mich so gut wie möglich um eure Familie kümmern.
Wakayama Keisuke: Wenn du auf Rache sinnst, mein Vater ist tot.
Wakayama Keisuke: Die Schuld des Vaters hat der Sohn zu begleichen, also komm und räche dich an mir, wenn du es wagst.
Wakayama Keisuke: Was, zögerst du, weil wir Freunde sind?
Wakayama Keisuke: Ist das alles, wozu dein Wille reicht? Du bist nicht bereit, deinen Liebsten den Rücken zu kehren!
Kurotani Seishimaru: Meine Mutter ist auch nicht meine richtige Mutter, der Name der Familie bedeutet mir nichts.
Kurotani Seishimaru: Und ist das Leben meiner Eltern weniger wichtig als der Name Kurotani?
Kurotani Seishimaru: Dann zeige ich dir, dass ich weiß, was ich tue. Zieh dein Schwert!
Kurotani Seishimaru: Und die Temari neben diesem Tisch, komm und leg sie auf den Tisch.
Seishimaru schließt die Augen.
Kurotani Seishimaru: Ich werde mit geschlossenen Augen darauf warten, dass du sie ablegst, und wenn du fertig bist, strecke ich den Finger aus.
Kurotani Seishimaru: Zeige ich auf das Schwert, dann werden wir uns mit Schwertern bekämpfen müssen. Zeige ich auf die Temari, werde ich unserer Freundschaft ein Ende setzen.
Kurotani Seishimaru: Alles ist dem Willen des Schicksals überlassen.
Wakayama Keisuke: Hm, in Ordnung.
Das Schwert befindet sich in der Nähe von Seishimarus linker Hand und die Temari in der Nähe von Seishimarus rechter Hand. Seishimaru schließt die Augen, zeigt nach links und öffnet die Augen wieder.
Kurotani Seishimaru: Es scheint mein Schicksal zu sein, mich an dir zu rächen, bis einer von uns für immer ruht.
Wakayama Keisuke: Da du dich nun entschieden hast, ist es an der Zeit, dass ich meine Mannhaftigkeit zeige.
Wakayama Keisuke: Ich werde mich an das halten, was ich vorhin gesagt habe, und auf dich warten.
Wakayama Keisuke geht.

2. Akt
Auftretende Figuren: Kurotani Seishimaru ({NICKNAME}), Yano Machiko (Koharu), einige Nobushis (Statisten)
Außenbereich, überwuchertes Feld

Zwischen Seishimaru und den Nobushi bricht ein Kampf aus, zum Schluss gewinnt er.
Yamada Hifumi: Ich hab gesagt, du sollst den Geldbeutel rausrücken, du hast nicht gehört! Jungs, los!
Tanaka: Hehe, du hast es so gewollt.
Yamamoto: Dieser Kerl hat es in sich ... Hifumi, ich ... ich kann {M#ihn}{F#sie} nicht besiegen.

Yano Machiko: Herr{F#in} Seishimaru, Herr{F#in} Seishimaru, ich wollte nur ein Onigiri kaufen. Warum gibt es schon wieder Streit?
Yano Machiko: Wenn es etwas gibt, lass es mich tun und leg dich nicht mit jemandem an!
Yamada Hifumi: Hab Erbarmen, guter Samurai! Wir wollen dein Geld nicht mehr, bitte vergib uns!
Yano Machiko: Hör auf, du würdest sogar jemanden wie mich retten, der beim Stehlen von Reis aus dem Haus eines anderen erwischt wurde ...
Yano Machiko: Du würdest niemandem einfach so das Leben nehmen.

3. Akt, 1. Szene
Auftretende Figuren: Kurotani Seishimaru ({NICKNAME}), Yano Machiko (Koharu), Wakayama Kojuurou (Sasano)
Außenbereich, überwuchertes Feld

Yano Machiko: Herr Seishimaru, ich habe jemanden von der Wakayama-Familie für dich gefunden.
Yano Machiko: Aber Herr Keisuke ist ... nicht mehr bei uns ... lass es sein ...
Wakayama Kojuurou: Hm, Kurotani, du bist gekommen, um dich an meinem großen Bruder Keisuke zu rächen, stimmt’s?
Wakayama Kojuurou: Wegen des törichten Paktes mit dir hat mein Bruder Keisuke das ganze Jahr über Tag und Nacht gelitten ...
Wakayama Kojuurou: Als er die Angelegenheiten der Familie schließlich in Ordnung gebracht hatte, hatte er sich schon zugrunde gerichtet.
Kurotani Seishimaru: Er ist also tot.
Wakayama Kojuurou: Du erbärmlicher Feigling, du gibst alle Schuld nur dem Vollstrecker!
Wakayama Kojuurou: Aber selbst an dem Vollstrecker kannst du dich nicht rächen.
Wakayama Kojuurou: Weil der Vater von mir und Keisuke nicht mehr lebt.
Wakayama Kojuurou: Kurotani, du bist unfähig, dich an dem Vollstrecker zu rächen, der deine Adoptiveltern getötet hat. Und du willst sogar deinem Bruder Keisuke schaden, der so freundlich war, dich zu ermahnen.
Wakayama Kojuurou: Du bist es nicht wert, Samurai genannt zu werden.
Wakayama Kojuurou: Mein Bruder hat einmal gesagt, dass der Vollstrecker darauf vorbereitet sein müsse, Vergeltung zu erleiden.
Wakayama Kojuurou: Wenn man nicht einmal den Mut dazu hat, hat man kein Recht, in die Schlacht zu ziehen und jemandem das Leben zu nehmen.
Wakayama Kojuurou: Auch wenn mein Bruder nicht mehr ist, bin ich, Wakayama Kojuurou, Keisukes leiblicher Bruder, bereit, deine Rache anzunehmen.
Kurotani Seishimaru: Es tut mir leid, ich ...
Wakayama Kojuurou: Auch wenn du jetzt weglaufen willst, ist es zu spät. Ich werde dir nicht verzeihen, dass mein Bruder vor Erschöpfung gestorben ist. Du darfst nicht gehen!
Kojuurou hob seinen Speer und Seishimaru musste den Kampf mit ihm aufnehmen.

2. Szene

Kojuurou focht einen harten Kampf gegen Seishimaru, der mühelos gewann.
Wakayama Kojuurou: Für Bruder Keisuke!
Yano Machiko: Ihr seid unglaublich ... Schon wieder kämpft ihr. Ihr seid doch alle vernünftige Erwachsene. Warum verhaltet ihr euch so kindisch?

3. Szene

Kojuurou ist besiegt und völlig erschöpft.
Wakayama Kojuurou: Solange du mich nicht tötest, werde ich mich mein Leben lang an dir rächen wollen, bis einer von uns für immer ruht.
Kurotani Seishimaru: Ich habe dasselbe gesagt.
Yano Machiko: Glücklicherweise wurde niemand getötet. Ruht euch aus, verehrte Samurai.
Yano Machiko: Ihr hegt Groll und Wut ...
Yano Machiko: Familie, Rache. Das sind doch nur leere Worte. Wie können die so einen Ärger bereiten?
Yano Machiko: Ich, Machiko, bin nur eine Teeverkäuferin, und solange ich essen und glücklich sein kann, spielt es keine Rolle, ob mein Familienname Yano, Kurotani oder Wakayama lautet.
Yano Machiko: Ich bin ... Ich bin nicht gut darin, Leute zu überreden.
Yano Machiko: Aber der Regen fällt in den Teich, die Sonne trocknet den Teich aus und dann regnet es wieder.
Yano Machiko: Und wenn der Regen gefriert, wird er auf dem Herd geschmolzen und wieder zu süßem Tee.
Yano Machiko: Wen interessiert es, ob der Tee, den man am Teestand bekommt, vom Himmel, aus dem Teich oder aus der Kanne kommt?
Yano Machiko: Hm, das passt vielleicht nicht ganz.
Yano Machiko: Was ich eigentlich sagen will ist, verehrte Samurai, hört auf, geht nach Hause und lebt euer Leben.
Kurotani Seishimaru: Machiko, ich mag dich sehr.
Yano Machiko: Hä? Wieso sagst du das in so einem Moment? Ich werde noch rot.
Yano Machiko: Oh, ich nehme an, dass du nicht mit Herrn Wakayama kämpfen wolltest.
Yano Machiko: Du solltest schnell umkehren, er kann sich jetzt auch nicht mehr bewegen.
Kurotani Seishimaru: Da ich wie Regen geboren wurde und wie Tee vergehe und alle Geburten und jeder Tod wie Wasser sind, habe ich nichts, woran ich mich festhalten kann.
Yano Machiko: Gut, dass du so denkst!
Kurotani Seishimaru: Wenn Regen, der vom Himmel fällt, die Erde vor einer großen Katastrophe bewahren kann, dann kann ich das auch.
Seishimaru springt von der Klippe.
Yano Machiko: Herr{F#in} Seishimaru!
Wakayama Kojuurou: Kurotani!
Schlussbild: Temari an der Klippe
Ende.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton