Skript für „Mushounin“

Skript für „Mushounin“
Skript für „Mushounin“NameSkript für „Mushounin“
Type (Ingame)Auftragsobjekt
FamilyNon-Codex Series, Skript für „Mushounin“
RarityRaritystr
DescriptionXaviers über Nacht neu geschriebenes Filmskript. Es ist deutlich dicker als das vorherige und dabei umfasst es bisher nur den 1. Akt.
Wenn man sich ein Ziel gesetzt hat, hat man eine erschreckende Willenskraft.

Item Story

1. Akt
Auftretende Figuren: Kurotani Seishimaru ({NICKNAME}), Wakayama Keisuke (Sasano), Yano Machiko (Koharu)
In dem Restaurant, das Seishimaru und Keisuke oft besuchen

Wakayama Keisuke: Wir haben uns schon lange nicht mehr gesehen, Seishimaru.
Wakayama Keisuke: Ich habe gehört, dass du dich jetzt um alle Angelegenheiten der Familie Kurotani kümmerst.
Wakayama Keisuke: Also scheint in dieser Angelegenheit alles geregelt zu sein.
Wakayama Keisuke: Herr und Herrin Kurotani weilen nicht mehr unter uns.
Wakayama Keisuke: Jetzt trägst du als {M#Erbe}{F#Erbin} die Verantwortung und musst deine Pflicht erfüllen.
Wakayama Keisuke: Der Herr und die Herrin wären darüber erleichtert.
Kurotani Seishimaru: Wie kann ohne Rache alles geregelt sein?
Wakayama Keisuke: Du? Du willst Rache ausüben?
Wakayama Keisuke: Wir sind keine Kinder mehr. Warum bist du immer noch so impulsiv wie als Kind?
Wakayama Keisuke: Ach, bei Herrn Kurotanis Fähigkeiten hätte diese Untersuchung niemals derart aus dem Ruder laufen können.
Wakayama Keisuke: Aber er selbst sagte, er sei bereit, die Schuld auf sich zu nehmen und bestraft zu werden.
Wakayama Keisuke: Die hochrangigen Herren haben die Bestrafung wirklich schwerer gemacht, als sie sein sollte ...
Wakayama Keisuke: Aber Herr Kurotani hat es selbst so gewählt. Ich fürchte, da steckt etwas dahinter.
Wakayama Keisuke: Kurotani und Wakayama sind beide angesehene Namen.
Wakayama Keisuke: Wer den Familiennamen trägt, ist ein Samurai, der in gutem Glauben dient, anders als der Rounin, der durch die Welt zieht.
Wakayama Keisuke: Egal wie wütend du sein magst, du musst dich jetzt zurückhalten und darfst dich nicht rächen.
Kurotani Seishimaru: Das Komische daran sind diese paar Untergebenen der hohen Herren!
Kurotani Seishimaru: Nach dem Tod meines Vaters waren sie erfreut.
Wakayama Keisuke: Du lässt dich von deiner Wut hinreißen und lässt sie an Leuten aus, die nichts damit zu tun haben, beruhige dich!
Seishimaru schaut durch die Tür nach draußen.
Kurotani Seishimaru: Wer auch immer da draußen lauscht, komm herein!
Wakayama Keisuke: Wer bist du? Wer hat dich geschickt, uns zu belauschen?
Machiko tritt ein.
Yano Machiko: Verehrte Samurai, ich ... ich bin eine Teeverkäuferin namens Machiko.
Yano Machiko: Ich wollte nicht absichtlich lauschen.
Yano Machiko: Seishimaru hat mir gestern das Leben gerettet, aber {M#er}{F#sie} wollte weder Reis noch Geld.
Yano Machiko: Ich hatte keine bösen Absichten. Ich wollte mich nur bei {M#ihm}{F#ihr} revanchieren und dann wieder Tee verkaufen.
Keisuke sieht zu Seishimaru, der nickt.
Wakayama Keisuke: Du ... Vergiss es, du bist nur ein Mädchen, das Tee verkauft, es ist normal, dass du keine Manieren kennst.
Wakayama Keisuke: Seishimarus Nachname ist Kurotani, also nennst du {M#ihn}{F#sie} von nun an {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani.
Wakayama Keisuke: Ich halte das für eine gute Sache. Die Familie Kurotani braucht jetzt Leute.
Wakayama Keisuke: Hör auf, Tee zu verkaufen, und schließ dich {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani an.
Yano Machiko: Ich möchte {M#ihn}{F#sie} nicht {M#Herrn}{F#Herrin} Kurotani nennen, Seishimaru klingt besser.
Yano Machiko: Solange ich genug zu essen bekomme ... schließe ich mich Seishimaru an.
Wakayama Keisuke: Wie ihr wollt. Seishimaru, nach dem Tod von Herrn Kurotani ...
Wakayama Keisuke: Du bist jetzt {M#Herr}{F#Herrin} des Hauses Kurotani, mach keine Dummheiten.
Wakayama Keisuke: Wenn du deiner Natur freien Lauf lässt, hmm ... Auf jeden Fall ist es wichtig, dass der Familienname immer weitergegeben wird.
Kurotani Seishimaru: Es sind ja nicht deine Adoptiveltern, die gestorben sind.
Wakayama Keisuke: Du Strohkopf! Warum hörst du nicht zu?
Wakayama Keisuke: Ich frage dich: Willst du wirklich deine Familie gefährden und die Waffe gegen die Untergebenen der hohen Herren wenden?
Wakayama Keisuke: Den Herren beschmutzen und Unglück über das Haus bringen?
Seishimaru schweigt.
Wakayama Keisuke: Gut, sehr gut, es sieht so aus, als ob niemand in Frieden leben wird, bevor sich dein Zorn aufgelöst hat.
Wakayama Keisuke: Meine mühsamen Ermahnungen haben nichts bewirkt, ich sage dir die Wahrheit:
Wakayama Keisuke: Ich, Wakayama Keisuke, bin seit dem Tod meines Vorgängers das Oberhaupt der Wakayama-Familie.
Wakayama Keisuke: Es war mein Vorgänger, der die Hinrichtung des Herrn Kurotani vollzog, als dieser den Tod suchte.
Wakayama Keisuke: Ich bin mir der Schande meines Vorgängers gegenüber der Kurotani-Familie bewusst, wir waren gut befreundet.
Wakayama Keisuke: Obwohl die Hinrichtung eine offizielle Angelegenheit war, möchte ich mich so gut wie möglich um eure Familie kümmern.
Wakayama Keisuke: Wenn du auf Rache sinnst, mein Vater ist tot.
Wakayama Keisuke: Die Schuld des Vaters hat der Sohn zu begleichen, also komm und räche dich an mir, wenn du es wagst.
Wakayama Keisuke: Was, zögerst du, weil wir Freunde sind?
Wakayama Keisuke: Ist das alles, wozu dein Wille reicht? Du bist nicht bereit, deinen Liebsten den Rücken zu kehren!
Kurotani Seishimaru: Meine Mutter ist auch nicht meine richtige Mutter, der Name der Familie bedeutet mir nichts.
Kurotani Seishimaru: Und ist das Leben meiner Eltern weniger wichtig als der Name Kurotani?
Kurotani Seishimaru: Dann zeige ich dir, dass ich weiß, was ich tue. Zieh dein Schwert!
Kurotani Seishimaru: Und die Temari neben diesem Tisch, komm und leg sie auf den Tisch.
Seishimaru schließt die Augen.
Kurotani Seishimaru: Ich werde mit geschlossenen Augen darauf warten, dass du sie ablegst, und wenn du fertig bist, strecke ich den Finger aus.
Kurotani Seishimaru: Zeige ich auf das Schwert, dann werden wir uns mit Schwertern bekämpfen müssen. Zeige ich auf die Temari, werde ich unserer Freundschaft ein Ende setzen.
Kurotani Seishimaru: Alles ist dem Willen des Schicksals überlassen.
Wakayama Keisuke: Hm, in Ordnung.
Das Schwert befindet sich in der Nähe von Seishimarus linker Hand und die Temari in der Nähe von Seishimarus rechter Hand. Seishimaru schließt die Augen, zeigt nach links und öffnet die Augen wieder.
Kurotani Seishimaru: Es scheint mein Schicksal zu sein, mich an dir zu rächen, bis einer von uns für immer ruht.
Wakayama Keisuke: Da du dich nun entschieden hast, ist es an der Zeit, dass ich meine Mannhaftigkeit zeige.
Wakayama Keisuke: Ich werde mich an das halten, was ich vorhin gesagt habe, und auf dich warten.
Wakayama Keisuke geht.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton