S’il te plaît, ma Guuji Kitsune ?

S'il te plaît, ma Guuji Kitsune ?
S'il te plaît, ma Guuji Kitsune ?NameS'il te plaît, ma Guuji Kitsune ?
Type (Ingame)Objet de quête
FamilyNon-Codex Series, Non-Codex Lore Item
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionUn roman léger qui connaît du succès à Inazuma. Il raconte l'histoire de la Shogun incapable et de la Guuji Kitsune aux talents extraordinaires et se déroule dans le même univers que « Shogun toute-puissante — Comment j'ai été réincarnée en Raiden aux pouvoirs illimités ». Ces œuvres ont des auteurs différents, mais suscitent le même engouement.

Table of Content
Item Story
Obtained From
Gallery

Item Story

« Bon retour, Shogun toute-puissante ! »

Vêtue de ses habits de prêtresse rouges et de blancs, Yae Miku est assise délicatement en face de moi. Ses oreilles de Kitsune remuent légèrement au-dessus de son visage que tant de gens vénèrent.
« Te voilà revenue. Comment s'est passé ton travail d'inspection du territoire il y a deux semaines ? »
« Oh. Je ne devrais pas te parler de travail alors que tu viens de revenir. Alors, faisons comme d'habitude : est-ce que tu veux manger d'abord ? Prendre un bain ? Ou bien... »
« Hé, ce n'est pas du tout « comme d'habitude » ! Tu ne m'accueillais pas de manière si formelle autrefois. »
En entendant ma réponse, un sourire de satisfaction s'affiche sur son visage : « C'est parce que j'ai remarqué que tu avais l'air fatiguée. Bon, je vais continuer à faire à manger. Aujourd'hui, je t'ai préparé ton plat préféré : du crabe au beurre ! »
« Youpi ! Du crabe au beurre ! »

Je suis la Shogun Raiden. L'expression que j'utilise le plus fréquemment est « youpi ! ». Le plat que je mange le plus est le crabe au beurre et la personne que je vois le plus... Eh bien... En général, il n'y a que deux types de personnes dans ma vie : les inconnus, et cette personne à la voix douce et aux oreilles duveteuses.
Yae Miku est la guuji du Sanctuaire de Kaminaru. Elle est l'héritière de la lignée des Kitsune, la servante et l'amie de l'« éternité »... Ses titres sont si nombreux qu'ils sont difficiles à retenir, et elle semble presque aussi inaccessible et imprévisible pour les habitants d'Inazuma que je le suis moi-même.

C'est elle qui, en ce moment même, regardait avec envie un crabe au beurre en train de rôtir.
Pour résumer, Yae Miku s'occupe de moi, la Shogun Raiden.

J'ignore quand tout cela a commencé, mais je me suis habituée à cette vie.
Quand je sors mon épée et la fait virevolter pour m'amuser, elle m'applaudit en me disant : « Quelle bonne petite fille ! C'est bien ! ». Quand je suis en train de lire « Shogun toute-puissante — Comment j'ai été réincarnée en Raiden aux pouvoirs illimités » et que j'ai envie de grignoter quelque chose, elle m'apporte rapidement un bon thé au lait et un gâteau. C'est comme si elle entretenait l'éternité en écartant tout ce qui pourrait être une potentielle source d'inquiétude de mon champ de vision. Pour moi, elle est comme la Kitsune de la légende qui vient exaucer tous mes souhaits.
« Le crabe au beurre est prêt ! Mais avant de manger, parlons de ton travail inspection... »

Miku se tourne vers moi pour me servir un crabe au beurre bien chaud. La délicieuse odeur du plat emplit la pièce. Pourtant, je ne sais pas comment lui répondre, et honnêtement, c'est sans doute la raison pour laquelle j'allais être de mauvaise humeur toute la journée.
Comme je l'ai dit, dans ma vie, il y a Miku, et il y a les autres.
À l'exception de Miku, la réaction des gens quand ils me rencontrent est toujours la même : ils commencent par se prosterner avec révérence, m'appellent « Shogun toute-puissante », puis attendent que je m'éloigne pour lâcher un soupir de soulagement avant de se relever.
Que ce soient des épouses, des pères de familles, des amants, des héros, des patrons ou des domestiques, ils se tiennent tous de la même façon quand ils se présentent à moi. Ils appellent ça « le respect et la révérence dont il faut faire preuve devant la Shogun toute-puissante ».
Ce qu'ils ignorent, en revanche, c'est que je crains moi aussi leur expression. D'ailleurs, je pense que tout le monde ressentirait la même chose à ma place en ayant face à soi des milliers de personnes qui font la même tête.

Voilà pourquoi je compte autant sur Miku.
Je ne peux rien lui refuser pour cette même raison. Même si elle me demande quelque chose d'impossible, je m'exécute.
Je ne sais pas comment affronter ces milliers de visages identiques. Je suis incapable et je refuse de leur faire face. Tant que je les évite, ils peuvent m'appeler « Shogun incapable » autant qu'ils le veulent.
Hélas, si je n'ai aucun problème à être une Shogun impuissante, je ne peux éviter les questions de Miku.
« Pourquoi ne parles-tu pas, Shogun toute-puissante ? Aujourd'hui aussi, tu es sortie du Tenshukaku sans rien faire jusqu'au soir ? » Les paroles de Miku ne comportent pas un soupçon de reproche. Et c'est précisément pour ça que je ne sais pas quoi lui répondre.
« Très bien, alors repose-toi. Je dois encore m'occuper de certaines choses. N'oublie pas de finir ton crabe au beurre. » Miku se retourne et quitte la pièce.

Le crabe au beurre d'aujourd'hui n'a pas bon goût.
Et je vais très rapidement savoir pourquoi.
Rien sur terre ne peut venir à bout de la Shogun toute-puissante, et pourtant, même une Shogun invincible comme moi n'est pas à l'abri d'un rhume.
Peu de temps après avoir terminé mon crabe au beurre, je m'allonge sur mon lit. Ma tête me fait mal, mais ce n'est rien. Pour moi, il y a plus grave que ça.
D'ordinaire, je repose ma tête sur les genoux de Miku et l'écoute me chanter une chanson avec sa tendre voix avant de m'endormir.
Cependant, Miku n'est pas venue aujourd'hui. La froideur du palais contraste avec la chaleur que je sens dans mon crâne. Personne n'est à mon chevet pour me tenir compagnie, moi, la Shogun.

Miku a ses propres affaires à gérer. Elle n'est pas seulement ma Kitsune, elle est aussi la guuji du sanctuaire.
Peut-être qu'elle est en colère ? Ou qu'elle est en train de se dire que ce n'était pas la peine de faire autant d'efforts pour une fille qui passe ses journées à dire « youpi » ?
C'est avec toutes ces questions en tête que je me suis endormie.

Je fais un rêve. Dans celui-ci, Miku arbore son sourire habituel et tenait une tasse de thé à la main.
« C'est une boisson spéciale que j'ai faite moi-même, ça s'appelle de l'« aster arc-en-ciel ». Je suis récemment allée à Ritou pour acheter des lys calla importés de Mondstadt, j'y ai également mis de la menthe. Bois-en un peu, ça ira mieux rapidement. »
Peut-être est-ce parce que je suis dans un rêve, mais je n'ai pas la force de me tenir droite.
« Tu n'arrives pas à te redresser, Shogun toute-puissante ? Attends, permets-moi... » Elle m'aide à boire son aster arc-en-ciel d'une manière dont je n'aurais jamais osé concevoir même dans mes rêves les plus fous.
Je me réveille en sursaut. La scène que je viens de voir dépasse de loin ce que j'aurais pu m'imaginer, car après tout, Miku doit sûrement être encore fâchée contre moi pour avoir négligé mon travail.

Mais alors... Pourquoi est-ce que je sens un goût sucré au coin de mes lèvres ?

Obtained From

Shop

Name
Kuroda Shop
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton