Manuel pratique du Brutocollinus

Manuel pratique du Brutocollinus
Manuel pratique du BrutocollinusNameManuel pratique du Brutocollinus
Type (Ingame)Objet de quête
FamilyNon-Codex Series, Non-Codex Lore Item
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionUn manuel du Brutocollinus écrit par l'ethnologue Ella Musk. Son application pratique reste à tester sur le terrain.

Table of Content
Item Story
Obtained From
Gallery

Item Story

À Ella Musk, ma petite-fille et héritière, qui est sans doute la petite fille la plus excentrique et la plus mignonne de toute l'histoire de notre famille.

Ce manuel pratique n'offre qu'un recours sommaire en cas de situations requérant que vous communiquiez rapidement et efficacement dans la langue Brutocollinus (cet ouvrage n'est proposé qu'à titre indicatif, et son auteur n'assume aucune responsabilité vis-à-vis des conséquences de son usage).
Si l'étude de la langue Brutocollinus vous intéresse, n'hésitez pas à vous tourner vers des méthodes d'apprentissages classiques, telles que mon prochain ouvrage à paraître.

Salutations
« Da/Dada »
1. Bien, très bien. 2. Réponse informelle (« D'accord, je vois. »). 3. Très/Complètement/Superlatif.
Note : « Dada upa » signifie « montagne large/haute ».

« Ika ya/Ika yaya/Ya ika/Yaya ika »
1. Un ennemi/Des ennemis !
Note : Si vous entendez un Brutocollinus prononcer ces mots et que vous avez suffisamment confiance en vous, alors frappez-le un bon coup. Sinon, fuyez.

« Muhe »
1. Apprécier, vouloir.
Note : Il est peu probable que vous entendiez des Brutocollinus dire vous apprécier. Vous pouvez donc traduire par « vouloir » en règle générale.

Vocabulaire utile :
« Gusha »
1. Légumes, végétaux, fruits. Choses déplaisantes.
Note : « Moshi gusha » signifie « manger des plantes/de l'herbe », mais peut aussi servir à exprimer la contrariété.
Lorsque vous entendez un Brutocollinus prononcer le terme « gusha », jugez au ton de sa voix s'il désire des fruits, du riz, du blé ou s'il est contrarié.

« Mita »
1. Viande, nourriture appréciée. Choses plaisantes.
Note : « In movo lata mita/Mita in movo lata/Mita movo lata » désigne littéralement la « viande dans l'eau ». Je suppose que vous pouvez en déduire de quoi il s'agit ?

« Upano »
1. Terme difficile à expliquer (voir note ci-dessous).
Note : Ce terme renferme l'idée de hauteur, de mouvement ascendant, de vol, et est utilisé en affixe d'autres noms. Il peut signifier le cas échéant « insecte », « oiseau », « nuage », « Éclaireur », ou peut même servir à décrire un compagnon volant dans les airs après s'être fait frapper par un Brutocollinus plus important. Un terme peu aisé à définir, en somme.

« Celi »
1. Chaud, quelque chose de chaud. Feu.
2. Soleil (Rarement. « Celi upa » peut aussi signifier « soleil » en supprimant « upa »).
Note : « Celi lata » est une expression à la syntaxe particulière, qui implique à la fois l'idée de froid et celle de chaleur.
Cette tournure est généralement utilisée pour décrire les choses émettant de la lumière sans pour autant chauffer, comme par exemple « celi lata gusha » (« herbe à lampe »),
ou encore « celi lata » (« luciole », « étoile », « lune »), etc.

« Kucha gusha/Unu gusha »
1. Graines.
Note : Il est difficile de croire que je puisse ajouter ce terme ici. Les Brutocollinus ne pratiquent pas la culture du sol, mais ont pour habitude de stocker les graines, et parfois, quand ils sont de bonne humeur, d'aller les enterrer quelque part. « Kucha » a une connotation légèrement péjorative en Brutocollinus, et « unu » est le nombre « un », un terme sacré qui incarne le concept de déité et d'origine de la vie. Ces deux termes sont utilisés de manière interchangeable pour décrire la graine, ce qui est assez fascinant en soi.
Notons en passant que le chiffre « deux » se dit « du », que « trois » se dit « unu du », et que « quatre » est « dudu ». Saurez-vous trouver « cinq » ?
La réponse est « mani », qui signifie également « mains », « labeur physique ».

« Sada »
1. Solide, dur.
Note : En Brutocollinus, « upa sada » a le sens d'être prêt à tout.

« Boya »
1. Suffixe utilisé pour les couleurs.
Note : D'après mes recherches, « celi boya » : « rouge », « gusha boya » : « vert », « lata boya » : « bleu », « nini boya » : « blanc », « nunu boya/sama boya » : « noir », « unu boya » : « jaune ».

Temps et direction
« Aba mosi dada »
1. Période comprise entre le lever et le repas de midi.
« Unta mosi dada »
1. Période agréable comprise entre la fin du repas de midi et le coucher du soleil.
« Mosi aba nunu »
1. Période comprise entre la tombée du jour et tard dans la nuit.
« Unta nunu »
1. Tard dans la nuit.

« Du ya zido dala ? »
1. « Où est passé ce truc ? »
Note : J'ai décidé après mûre réflexion de ne pas inclure dans ce manuel pratique les termes directionnels utilisés par les Brutocollinus. Les Brutocollinus ne possèdent pas de directions absolues, et n'utilisent pour s'orienter que les notions relatives de gauche, droite, avant et arrière. De plus, la perspective qu'ils utilisent lors de l'emploi de ces termes dépend de l'attitude qu'ils adoptent à votre égard : de votre point de vue s'ils sont amicaux, du leur si vous leur déplaisez.
La meilleure manière de procéder reste de prendre une carte et de leur poser cette question afin qu'ils vous indiquent l'emplacement directement dessus.

Obtained From

Quest

IconNameDescriptionRewards
Mimi tomo
Mimi tomoLa Guilde des aventuriers a publié une nouvelle mission qui semble avoir un lien avec un certain « Brutocollinus étrange »...
Manuel pratique du Brutocollinus1
Conseils de l'aventurier4
Mora10000
items per Page
PrevNext

Event

IconNameRewardReward (Total)Ver
Mimi tomo
Mimi tomo
Primo-gemme420
Lanterne de brocart « Grandeur majestueuse »1
Leçons du héros24
Drapé de brocart1
Mora200K
Tenture en soie « Aube écarlate »1
Paravent floral « Jade et or »1
Tambour du ciel tonitruant1
Lampadaire à pampille « Éclairage raffiné »1
Scène éclairée « Crescendo »1
Masque sale7
Masque endommagé14
Pointe de flèche aiguisée7
Pointe de flèche robuste14
Manuel pratique du Brutocollinus1
Conseils de l'aventurier8
2.8.0
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton