
![]() | Name | ヒルチャール詩歌集·下巻 |
Type (Ingame) | 任務アイテム | |
Family | "Of Mountains and Seas", Book, Non-Codex Series | |
Rarity | ![]() ![]() ![]() | |
Description | ヒルチャールの生活にも酒や詩はあるのだろうか?ヒルチャールも敬虔な願いがあるのだろうか?ヒルチャールの専門家ヤコブ·マスクが答えをくれる! |
Table of Content |
Item Story |
Obtained From |
Gallery |
Item Story
其の四: Celi upa celi Sada shato lata Kuzi unu ya zido Unu dada ヒルチャールシャーマンの詩歌、長老のヒルチャールの反応を見るからに、この詩歌はヒルチャールにとって一種の哲学を含んでいる。学界の見解からすれば馬鹿げた話かもしれないし、筆者も生半可な知識で学術に異を唱えるつもりはないが、ヒルチャールに哲学が存在しているかどうかは、ロマンチックな文学テーマだと言わざるを得ない。 其の五: Nini movo muhe yoyo Nini movo mimi tomo Lata movo mosi yoyo Celi movo celi yoyo モンド人のように、風を崇拝するヒルチャールはいつも泥酔し風を称賛する詩歌を歌っている。この詩歌はヒルチャールシャーマンの頌歌で、ヒルチャールが泥酔した時によく聞こえてくる。 其の六: Unu, unu Yaya ika kundala! Unu, unu Mita dada ya dala? Unu, unu Kuzi mita dada ye Mita dada-a-mimi これは敬虔な頌歌である。ヒルチャールは祭りの時にしか歌わないらしい。これを歌う時、ヒルチャールはいつも打楽器を使う——集落の中で一番弱い仲間のお尻を木の板で叩き、テンポよく澄んだ音を出すのだ。痛そうである。 其の七: Mimi movo Mimi sada Mimi domu Domu upa Gusha dada ヒルチャールの集落では月明かりの下、篝火を囲んで詩歌を交わし合う伝統がある。この詩もその一つであり、酋長のヒルチャールが歌う最終章だ。この詩が終わったら、集落の長老は「nunu!」と3回叫ぶ。多分、それは「寝よう!」という意味だろう。 |
Obtained From
Quest
Icon | Name | Description | Rewards |
![]() | 艾拉·马斯克NPC送礼任务$HIDDEN | 艾拉·马斯克NPC送礼任务$HIDDEN | ![]() |
items per Page |
|
unless skirk suddenly make bosses freezeable then other other reaction based team with capability t...