Lakka Böğürtleni

白灵果
白灵果Name白灵果
Type (Ingame)食材
FamilyIngredient, Alchemy Ingredient, Cooking Ingredient
RarityRaritystr
Description如珍珠般澄澈的白色果实,口感清润甘甜。
在霜月之子的传说中,与月灵一样,白灵果也是月之少女的恩赐,受新月祝福的神圣象征,因此分享并食用美味的白灵果也是对库塔尔的虔敬。
话虽如此,即便没有与神明相关的故事,如此饱满甜蜜的果实本身便也足以唤起人们的食欲了。
Description (Codex)如珍珠般澄澈的白色果实,口感清润甘甜。
在霜月之子的传说中,与月灵一样,白灵果也是月之少女的恩赐,受新月祝福的神圣象征,因此分享并食用美味的白灵果也是对库塔尔的虔敬。
话虽如此,即便没有与神明相关的故事,如此饱满甜蜜的果实本身便也足以唤起人们的食欲了。

Table of Content
Obtained From
Used By
Gallery

Obtained From

Quest

IconNameDescriptionRewards
(test)隐藏$HIDDEN(test)隐藏$HIDDEN
Lakka Böğürtleni5
items per Page
PrevNext

Used By

Shop

Name
n/a
items per Page
PrevNext

Recipe

IconNameRecipe
(test)6.0鱼饵2
Lakka Böğürtleni1
+
Nane1
+
0
Böğürtlenli Kızarmış Et (Tuhaf)
奇怪的浆果煎肉
Çiğ Et1
+
Patates1
+
Yazdönümü Böğürtleni1
+
Lakka Böğürtleni1
+
0
Böğürtlenli Kızarmış Et
浆果煎肉
Çiğ Et1
+
Patates1
+
Yazdönümü Böğürtleni1
+
Lakka Böğürtleni1
+
0
Böğürtlenli Kızarmış Et (Lezzetli)
美味的浆果煎肉
Çiğ Et1
+
Patates1
+
Yazdönümü Böğürtleni1
+
Lakka Böğürtleni1
+
0
Lakka Böğürtlenli Tavuk Dolması (Tuhaf)
奇怪的白灵果酿鸡
Kuş Eti2
+
Lakka Böğürtleni1
+
Smetana1
+
0
0
Lakka Böğürtlenli Tavuk Dolması
白灵果酿鸡
Kuş Eti2
+
Lakka Böğürtleni1
+
Smetana1
+
0
0
Lakka Böğürtlenli Tavuk Dolması (Lezzetli)
美味的白灵果酿鸡
Kuş Eti2
+
Lakka Böğürtleni1
+
Smetana1
+
0
0
Lakka Böğürtlenli Krumkake (Tuhaf)
奇怪的白灵蛋卷
Lakka Böğürtleni3
+
Un3
+
Kuş Yumurtası3
+
Smetana1
+
0
+
Ineffa
Lakka Böğürtlenli Krumkake
白灵蛋卷
Lakka Böğürtleni3
+
Un3
+
Kuş Yumurtası3
+
Smetana1
+
0
+
Ineffa
Lakka Böğürtlenli Krumkake (Lezzetli)
美味的白灵蛋卷
Lakka Böğürtleni3
+
Un3
+
Kuş Yumurtası3
+
Smetana1
+
0
+
Ineffa
items per Page
PrevNext

One response to “Lakka Böğürtleni”

  1. The description contains some Finnish words. Here how they translate:

    Lakka in lakkaberry is one Finnish words for cloudberry. Other ones are “hilla” and “suomuurain”.

    Kuuhenki = Moon Spirit

    Kuutar = “tar/tär” suffix usually means the person in this case is female. For example, “näyttelijätär” means actress, “tarjoilijatar” is waitress, “jumalatar” is goddess and so on. Nowadays this suffix is rarely used (except few common words, like “kuningatar” which mean queen) because it is thought to be old-fashioned and maybe a bit sexist.

    Expand
    Votes0
    Votes0
    Votes0
    Votes0
    Votes0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton