Записки благородного рыцаря: Чёрные еноты

Записки благородного рыцаря: Чёрные еноты
Записки благородного рыцаря: Чёрные енотыNameЗаписки благородного рыцаря: Чёрные еноты
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, Записки благородного рыцаря
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionСборник историй, посвященный рыцарским деяниям в Ли Юэ. Эти старинные рассказы и по сей день популярны среди жителей Ли Юэ.

Item Story

Боюсь, что из-за постигшей нас трагедии восстановить мой дневник будет невозможно.
Очень жаль терять записи о проделанных исследованиях, но условия здесь слишком опасные.

В конце концов, мы просто не сможем открыть те ворота.
И древние фрески, и оружие, которое так жаждет увидеть господин Ингберт, - всё пропало.
Вернувшись в лагерь на солнечной стороне, мне пришлось признать, что коллеги, с которыми нас разделила метель, так и не вернулись.
Хотя надежды мало, но всё, что остаётся - это ждать и верить, что они уже спустились с горы и вернутся за нами с припасами.
Потому что наши запасы еды очень скоро закончатся.
Хотя говорить так, возможно, слишком жестоко, но обвал, случившийся перед тайной комнатой с круглой дверью, лишил нас не только Ника, но и топлива с провизией, которые он нёс на себе.
Я настойчиво говорил, что нам сначала следует убедиться в целостности этих руин... Я точно помню, что говорил ему.

Возможно, испытания последних дней очерствили мою душу.
А возможно, так влияет на человека безнадёжность.

Это заставляет лишь сильнее уважать господина Эберхарта. Даже столкнувшись с такой ситуацией, он сохраняет спокойствие и здравый ум. Возможно, в этом и заключается дух истинного аристократа.
Господин Ландрих действительно не ошибся в нём.
Даже будучи внебрачным ребёнком, он вполне готов к роли аристократа, даже больше, чем большинство других аристократов.

Как только вьюга успокоится, мы спустимся в подземелья юго-западных руин, как предложил Эберхарт.
Судя по тому, что он расшифровал, там могло сохраниться что-то очень ценное.
Хотя это звучит невероятно, но местный лютый мороз может веками хранить вещи такими, какими они были во времена своей эпохи.

Я не могу обмануть ожиданий своих товарищей, пусть даже они уже мертвы.
...И, что важнее всего, нельзя подводить господина Ландриха.
Иначе мне, скорее всего, придётся сойтись с чудовищами на гладиаторской арене.
Даже если удастся одолеть чудовищ, мне придётся разделить судьбу раба Эберхарта и пасть от меча рыжеволосой бестии, что служит клану Лоуренсов...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton