
![]() | Name | 丘丘人詩歌選·上卷 |
Type (Ingame) | 任務道具 | |
Family | Book, Non-Codex Series, "Of Mountains and Seas" | |
Rarity | ![]() ![]() ![]() | |
Description | 丘丘語桂冠詩人代表作!透過一部詩集,學界泰斗雅各伯·馬斯克帶你進入丘丘人的神秘精神世界! |
Item Story
蒙德生態學者雅各伯·馬斯克整理的丘丘人詩歌選集。為了完成本書,馬斯克曾經走遍整片大陸的各丘丘人部落,潛伏進丘丘人可能生活的各處地點,甚至深入參與了丘丘人的生活。馬斯克因本書而被譽為「丘丘語桂冠詩人」,但顯然無論學者本人,還是他的研究對象丘丘人,都對這個稱號不太感冒。雅各伯·馬斯克儘管熱衷丘丘人研究,但直到晚年都討厭別人將他與丘丘人相提並論。 其一: Mi muhe ye Mi biat ye Biat ye dada Muhe dada 這可能是丘丘人在決鬥之前哼唱的戰歌,因為據筆者觀察,在兩個或以上丘丘人存在的場合,其中一個唱過這首粗鄙的歌曲後,大家就會很快全部扭打起來,場面往往無比火熱。 其二: Eleka mimi-a-Domu Mita domu-a-dada La-la-la La-la-la Mimi mosi ye mita 丘丘人圍繞圖騰舞蹈時高唱的歌曲,可能是某種部落讚歌,氣氛歡樂,通常在丘丘人的祭典狂歡中聽到。 其三: Mi muhe mita nye Mi muhe mita nye Muhe nye Muhe nye Gusha Biat, gusha 筆者與一位年老的丘丘人薩滿交流時偶然聽到的憂鬱詩歌,儘管尚不知詞句含義,但詩中迸發出的憂傷靈魂足以令筆者家鄉最優秀的詩人驚訝不已(儘管老年丘丘人的體味同樣濃烈而令人憂鬱)。 |
BASED