La pulsera de perlas

IconNameRarityFamily
La pulsera de perlas (I)
La pulsera de perlas (I)3
RarstrRarstrRarstr
Book, La pulsera de perlas
La pulsera de perlas (II)
La pulsera de perlas (II)3
RarstrRarstrRarstr
Book, La pulsera de perlas
La pulsera de perlas (III)
La pulsera de perlas (III)3
RarstrRarstrRarstr
Book, La pulsera de perlas
La pulsera de perlas (IV)
La pulsera de perlas (IV)3
RarstrRarstrRarstr
Book, La pulsera de perlas
La pulsera de perlas (V)
La pulsera de perlas (V)3
RarstrRarstrRarstr
Book, La pulsera de perlas
items per Page
PrevNext
Table of Content
La pulsera de perlas (I)
La pulsera de perlas (II)
La pulsera de perlas (III)
La pulsera de perlas (IV)
La pulsera de perlas (V)

La pulsera de perlas (I)

La pulsera de perlas (I)
La pulsera de perlas (I)NameLa pulsera de perlas (I)
Type (Ingame)Objeto de misión
FamilyBook, La pulsera de perlas
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionLa pescadora Zi Xin, nacida en el seno de una familia muy pobre, pierde por accidente la pulsera de perlas que siempre lleva puesta mientras vendía pescado en la calle. Lo que no sabía es que esa pulsera la llevaría hasta la persona con quien estaba predestinada...
Acto I: De peces y agua
Protagonista masculino: Fan Jie
Protagonista femenina: Zi Xin
Personaje cómico: Sra. Zhang

Primera escena
(Zi Xin entra en escena vestida de azul)
(Declamación)
Zi Xin: La marea refleja la montaña y la brisa acaricia el verde arrecife.
(Aparte)
Zi Xin: Soy la hija de un pescador y crecí junto al muelle. Ya tengo dieciséis años.
Zi Xin: Mis padres ya no son jóvenes. ¿Qué otra cosa puedo hacer, más que salir en la barca? Es mi destino.
(Dongtang, lento)
Zi Xin: Los peces nadan libremente y su venta sustenta mi hogar. Echo las redes al agua y vuelvo a comenzar.
(Zi Xin lanza la red y la vuelve a recoger)
(Dongtang, appassionato)
Zi Xin: A la intemperie siempre estoy faenando, por sobrevivir siempre luchando. El frío es mi eterno compañero mientras los ricos disfrutan de su brasero.
Zi Xin: Aunque de los vestidos de seda de las muchachas ricas no puedo disfrutar, la pulsera de perlas que llevo en la muñeca alegra mi faenar.
Zi Xin: En una familia pobre, la belleza es inútil. El sustento lo gano con mi trabajo y lo demás es fútil.
(Zi Xin amarra su bote en el muelle y salta a la orilla)
(Dongtang, senza misura)
Zi Xin: Es hora de vender el pescado en las calles de este poblado.
(Zi Xin sale de escena)

Segunda escena
(Zi Xin lleva una cesta)
(Dongtang, straziante)
Zi Xin: ¡Pescado fresco! ¡Pescado fresco!
(La Sra. Zhang aparece llevando una cesta con flores)
(Sprechstimme)
Sra. Zhang: ¡Qué peces tan energéticos! (Los peces aletean y salpican de agua a la Sra. Zhang). ¡Harán una buena sopa!
Sra. Zhang: Así empapada de pies a cabeza, ¿no parezco realmente una joven belleza?
(Aparte)
Zi Xin: ¿Cómo se llama, abuela?
Sra. Zhang: Soy la Sra. Zhang y vendo flores en esta calle.
Sra. Zhang: Jovencita, con esa vocecilla no conseguirás vender ni un pescado en todo el día.
Sra. Zhang: Muy linda es tu carita, pero si no levantas la voz, no podrás llenarte la barriguita.
(Zi Xin baja la cabeza)
(Aparte)
Zi Xin: No se ría de mí, Sra. Zhang.
Zi Xin: ¡Oh, no!
Sra. Zhang: ¿Qué sucede?
Zi Xin: ¡La pulsera que siempre llevo no está! ¿Qué voy a hacer ahora?
(Fan Jie entra en escena vestido con vivos colores y llevando la pulsera de perlas en la mano)
(Dongtang, andante calmo)
Fan Jie: Durante mi paseo matutino encontré esta pulsera de perlas por azares del destino.
(Aparte)
Fan Jie: Soy Fan Jie y trabajo en el muelle. Mis compañeros me eligieron como su jefe.
Fan Jie: La pulsera que encontré debe ser de esa joven.
Fan Jie: Quiero devolvérsela, pero no deseo que me acusen de haberla robado.
Fan Jie: Comprobaré primero si tiene marcas en la muñeca de haberla llevado.
(Dongtang, preludio de 12 compases, irato)
Fan Jie: ¿Se vende el pescado con facilidad en esta agradable ciudad?
Zi Xin: Con esta frescura, no dejará usted ni la raspadura.
Fan Jie: ¡Qué peces tan vivaces! ¡Sus ansias de libertad son voraces!
Fan Jie: Acérquese para que pueda verla mejor.
(Zi Xin se acerca)
Fan Jie: Las perlas son el adorno perfecto para su hermosura.
(Dongtang, appassionato)
Zi Xin: ¿Este hombre me querrá engañar? Sus artimañas no me podrán conquistar.
Zi Xin: Con mis ojos almendrados le lanzaré una mirada que lo dejará helado.
Zi Xin: ¡Qué insolencia! ¡Su dignidad brilla por su ausencia!
(Aparte)
Fan Jie: No se enfade, señorita. Solo quería ver si tenía la marca de una pulsera en la muñeca.
Fan Jie: Parece que es usted la dueña de esta pulsera. Ahora que se la devolví, no la molestaré más.
Fan Jie: Soy Fan...
(Se interrumpe, se tapa la boca y se gira. Fanjie sale de escena)
Fan Jie: ¡Es hora de irme!
(Aparte)
Zi Xin: Oh, mi héroe, espere...
(Dongtang, lento)
Zi Xin: Por mi forma adusta, traté a ese hombre de forma injusta.
Zi Xin: ¡Su nombre olvidé con mi turbamiento! ¿Cómo podré mostrarle mi agradecimiento?
(Aparte)
Zi Xin: Me avergüenzo de mí misma...
Sra. Zhang: Doy mi testimonio de que esto huele a matrimonio. ¡El destino y su fortuna te ofrecieron un marido, tontuna!

La pulsera de perlas (II)

La pulsera de perlas (II)
La pulsera de perlas (II)NameLa pulsera de perlas (II)
Type (Ingame)Objeto de misión
FamilyBook, La pulsera de perlas
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionAntes de que Zi Xin pudiera conocer el nombre del joven que le devolvió su pulsera, este ya se había marchado. Para encontrarlo, la Sra. Zhang le dio una idea...
Acto II: Se busca pulsera de perlas
Protagonista masculino: Fan Jie
Protagonista femenina: Zi Xin
Personaje cómico: Sra. Zhang
Personajes cómicos secundarios: Zhang San, Li Si, Wang Erma

Primera escena
(Zi Xin y la Sra. Zhang entran en escena)
(Aparte)
Zi Xin: Últimamente me siento afligida, no consigo estar tranquila.
Zi Xin: Todo por haber culpado a ese caballero tan bondadoso.
Zi Xin: Él solo quería devolverme mi pulsera de perlas, mas yo ni siquiera le di las gracias. Tampoco le pregunté por su nombre, sino que le di una reprimenda.
Zi Xin: ¡Qué avergonzada me siento! Me encantaría encontrar a ese hombre tan bueno. Pero ¿cómo voy a encontrarlo en un puerto tan grande?
Sra. Zhang: No creo que debas sentirte triste ni preocupada.
Zi Xin: Oh, Sra. Zhang, ¿por qué dice eso?
Sra. Zhang: Si cuelgas un aviso anunciando que habrá una recompensa para quien encuentre tu pulsera de perlas, ¿no crees que vendrá a ti?
(Danching, andante calmo)
Zi Xin: Hay quien dice...
Zi Xin: Que el vino hace que la gente se sonroje, y que la riqueza el corazón encoge.
(Zi Xin camina cabizbaja)
Zi Xin: A ese caballero deseo encontrar, mas dudo si él se querrá mostrar.
(Aparte)
Sra. Zhang: Vamos, no dudes tanto. ¡Hazlo y ya!
Sra. Zhang: Hazme caso y no te arrepentirás.
(Zi Xin y la Sra. Zhang salen de escena)

Segunda escena
(Zhang San, Li Si y Wang Erma entran en escena)
(Sprechstimme)
Zhang San: Me llamo Zhang San.
Li Si: Me llamo Li Si.
Wang Erma: Me llamo Wang Erma.
Zhang San: Miren este aviso. ¡Vamos por la recompensa!
Li Si: ¿En serio crees que voy a hacer algo bueno por alguien?
Wang Erma: El tonto de Li Si tiene razón.
(Aparte)
Zhang San: Amigos, amigos, ¿vienen todos a reclamar la recompensa de la señorita Zi Xin?
Li Si: Así es.
Wang Erma: Efectivamente.
Li Si: ¿Tú también encontraste el tocado de flores de Zi Xin?
Wang Erma: Que yo recuerde, lo que perdió fueron unos aretes.
Li Si: ¿Qué dices? Era un tocado.
Zhang San: Tontos, ¡era un perfume!
Wang Erma: Bah, qué más da. ¿Acaso importa lo que hayamos encontrado cada uno?
Zhang San: Jajajaja.
Li Si: Jajajaja.
(Zhang San, Li Si y Wang Erma van a ver a Zi Xin)
Zhang San: Hola, Zi Xin. Soy Zhang San, y he encontrado el perfume que perdiste. ¿Tienes la recompensa?
Li Si: ¡Aparta! Soy Li Si, y yo encontré tu tocado de flores. La recompensa es mía.
Wang Erma: ¡Cierren el pico! Soy Wang Erma, y he encontrado tus aretes. La recompensa me corresponde a mí.
Zi Xin: ¿D-de qué están hablando? ¡Me están mareando!
Zi Xin: Además, no conozco a ninguno de los tres. Si hubiera perdido mis aretes, mi perfume o mi tocado de flores, ¿no creen que lo sabría?
Zhang San: Seguro que no te acuerdas porque estabas demasiado ocupada vendiendo pescado. Pero no te preocupes, dame la recompensa y asunto cerrado.
Li Si: Venga, ¡danos esos Moras!
Wang Erma: Si no nos das nada, destruiremos tu puesto y socavaremos tu reputación.
Zi Xin: ¿Pero de dónde han salido estos rufianes?
Zi Xin: Sra. Zhang, mire lo que ha pasado por hacerle caso.
Sra. Zhang: No te preocupes, pensaré en una manera de echarlos.
Sra. Zhang: ¡Oigan!
(Zhang San, Li Si y Wang Erma se sientan en el suelo a la vez)
Sra. Zhang: ¡Le dije a la señorita que ofreciera una recompensa falsa justamente para atrapar a unos ladronzuelos como ustedes!
Sra. Zhang: Las cosas que han traído son todas falsas. ¡Vamos! ¡Devuélvanme el tocado, los aretes y el perfume de Zi Xin!
Sra. Zhang: O si no...
Zhang San: O si no, ¿qué?
Sra. Zhang: Les obligaré a que nos compensen por habernos robado el valioso tocado hecho con lirios de cristal prensados, los aretes de jade noctilucoso de excelente calidad y el perfume importado desde el extranjero.
Sra. Zhang: ¡Vamos! ¡Vayan sacando esos Moras!
(La Sra. Zhang persigue a Zhang San, Li Si y Wang Erma con una escoba)
Zhang San: ¡Oiga!
Li Si: ¡No nos pegue, por favor! ¡No hace falta que nos dé ni un solo Mora!
Wang Erma: ¡Vamos! ¡Denle lo que quiere para que nos deje en paz!

Tercera escena
(Zhang San entra en escena con Fan Jie)
(Aparte)
Zhang San: Ahora entiendo lo que hiciste. Por haberle robado sus cosas a esa chica, ¡a mí y a mis amigos nos pegaron!
Fan Jie: Yo, Fan Jie, soy un hombre justo y con una gran moral. Jamás robaría nada, así que le ruego que no manche mi nombre con afirmaciones sin fundamento.
Zhang San: Ya que te niegas a admitir que eres un ladrón, ¿por qué no vienes conmigo a ver la señorita que perdió sus cosas?
Fan Jie: Por mí, perfecto. Vamos, estoy deseando saber quién está calumniándome.
(Zhang San y Fan Jie van a ver a Zi Xin)
Zhang San: ¿No es la señorita Zi Xin la que perdió sus cosas? A ver cómo le explicas lo que has hecho.
Fan Jie: ¡Muy bien! Ah, ¡aquí estás!
(Dongtang, appassionato)
Fan Jie: La señorita el otro día estaba enojada, sé que no le pudieron salir otras palabras.
(Dongtang, allegro)
Fan Jie: Por favor, señorita, no tiene que desconfiar, pues yo, Fan Jie, no hago más que en el muelle trabajar.
Fan Jie: Soy un hombre humilde y de pocas riquezas, ¿por qué querría robarle sus valiosas piezas?
Fan Jie: Mi honestidad se encontró con sus acusaciones, mas espero que su problema pronto se solucione.
(Aparte)
Zi Xin: Oh, así que el hombre caballeroso se llama Fan Jie.
Zi Xin: Es mi culpa que se haya visto envuelto en todo esto.
Zi Xin: Debo pedirle disculpas. Si no las acepta, insistiré hasta que lo haga.
(Zi Xin se acerca a Fan Jie para ofrecerle sus disculpas)
Zi Xin: Oh, buen señor mío, le pido disculpas por el malentendido de antes. En realidad...
(Fan Jie se da la vuelta)
Fan Jie: ¡Hum!
(Zi Xin se ríe ligeramente y se acerca aún más)
Zi Xin: En realidad, existe una razón.
Zi Xin: Como se fue sin más y sin decirme cómo se llamaba, quise buscarlo para recompensarle.
Zi Xin: Pero veo que fue una mala decisión, y que no he hecho más que causarle problemas.
Zi Xin: Por ello, me gustaría ofrecerle mis disculpas.
Fan Jie: ¿Eh?
(Dongtang, lento)
Fan Jie: Aunque sus acusaciones me causaron gran enojo, ahora veo este malentendido con otros ojos.
Fan Jie: Me siento descontento e indignado, mas soy incapaz de hablarle con enfado.
(Aparte)
Fan Jie: *Ejem, ejem*, permítame que le pregunte.
Fan Jie: Ha dicho que lo de antes fue un malentendido, ¿no es así?
Fan Jie: Y, como quería encontrar a la persona que se llevó su pulsera de perlas, colgó un anuncio y me acusó a mí por error, ¿cierto?
Zi Xin: Correcto. Por eso quería pedirle disculpas.
(Fan Jie reconforta a Zi Xin)
Fan Jie: No tiene por qué ser tan educada conmigo. Alguien como yo no se merece su cortesía.
Fan Jie: Soy yo quien actuó inapropiadamente y la puso en un aprieto. Yo debería pedirle perdón.
Zi Xin: Oh, no diga eso, señor mío.
(Fan Jie hace una reverencia)
Zhang San: ¡Oigan! ¡Déjense de cortesías y dennos nuestros Moras de una vez!
Sra. Zhang: ¡Cállate! ¿No ves que están charlando? ¿Qué quieres ahora?
Sra. Zhang: Las damas y los caballeros aquí presentes hoy han venido a ver la ópera de Yun Jin. ¡Nadie quiere escuchar tus tonterías!
Sra. Zhang: ¿Es que no lo ves? ¡Vamos, fuera de aquí!
(La Sra. Zhang se lleva a Zhang San)
Zi Xin: Ahora que lo pienso, yo estoy aquí vendiendo pescado todos los días. ¿Cómo es posible que no nos hayamos visto nunca?
Fan Jie: Yo paso todos los días por esta calle para ir al trabajo.
Fan Jie: Pero como siempre está tan concurrida, nunca nos hemos visto. Tal vez mañana el destino sí lo quiera.
Zi Xin: En ese caso, no puedo esperar a que llegue mañana.

La pulsera de perlas (III)

La pulsera de perlas (III)
La pulsera de perlas (III)NameLa pulsera de perlas (III)
Type (Ingame)Objeto de misión
FamilyBook, La pulsera de perlas
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionUn joven y una beldad se conocen y se enamoran. En teoría, deberían vivir felices para siempre, pero un villano que anhela la belleza de la joven empieza a causar problemas...
Acto III: La pulsera extraviada
Protagonista masculino: Fan Jie
Protagonista femenina: Zi Xin
Personaje cómico: Sra. Zhang
Villano: Wu Wang
Personajes cómicos secundarios: Wu Yi y Wu Er

Primera escena
(Zi Xin y Fan Jie suben a escena)
(Declamación)
Fan Jie: Un perro ladra agitadamente al amanecer.
Zi Xin: Los rayos del sol se reflejan sobre la fina escarcha de los tejados.
(Aparte)
Fan Jie: Vaya, ¿esa no es la señorita Zi Xin?
Zi Xin: Así es. Hola, señor Fan Jie.
(Dongtang, senza misura)
Fan Jie: Anoche, soñé que con ella me encontraba.
Zi Xin: Nuestro encuentro fue tan breve que volver a verlo deseaba.
Ambos a la vez: Ojalá aquello que tanto deseamos se materializara.
(Aparte, al unísono)
Zi Xin: Fan Jie...
Fan Jie: Zi Xin...
(Aparte)
Fan Jie: Los rayos del sol se empiezan a asomar y ya ha empezado el trabajo en el muelle. Este humilde servidor debe marcharse.
Fan Jie: Zi Xin, me tengo que ir.
(Zi Xin hace una reverencia para despedirse de Fan Jie. Al marcharse, este vuelve la cabeza. Zi Xin agacha la cabeza y vuelve a subirla. Fanjie sale de escena y Zi Xin entrelaza las manos)
(Dongtang, lento)
Zi Xin: Oh, ¡qué dolorosa despedida!
(Zi Xin sale de escena)

Segunda escena
(Wu Wang, vestido con ropa de arquero de color verde y cuello ancho, Wu Yi y Wu Er entran en escena)
(Declamación)
Wu Wang: Wu Wang es mi nombre, aunque como “el Rey” hay quien me conoce.
Wu Wang: Hoy me sentía triste y abatido, así que por las calles hice un recorrido.
(Aparte)
Wu Wang: ¡Wu Yi, Wu Er!
(Aparte, los dos a la vez)
Ambos: ¡Sí, señor!
(Aparte)
Wu Wang: Me gustaría comer algo, ¿qué me recomiendan?
Wu Yi: ¿Qué le parecen unas albóndigas de camarón dorado?
Wu Wang: Estoy cansado de comer carne y pescado, así que, aunque se trate de marisco, acepto tu recomendación.
Wu Wang: Wu Er, ayúdame a buscar un restaurante donde pedir unas albóndigas de camarón dorado.
Wu Er: ¡Entendido!
Wu Wang: No tan rápido. Recuerda que tienen que tener un perfecto brillo dorado. No quiero que estén quemadas bajo ningún concepto.
Wu Er: Que no estén quemadas. Entendido, señor.
Wu Wang: Espera. Quiero que las albóndigas tengan el tamaño perfecto, ni muy grandes ni muy pequeñas.
Wu Er: Ni muy grandes ni muy pequeñas. Entendido, lo haré de inmediato.
Wu Wang: No, espera.
Wu Er: ¿Qué más requisitos tiene? Vamos, dígalos todos de una vez.
Wu Er: Si la comida de este restaurante no es buena, haremos lo que siempre hacemos.
Wu Yi: ¿Y qué es lo que siempre hacemos?
Wu Er: No pagar ni un Mora.
Wu Wang: No podemos hacer eso. ¿Ves el puesto de pescado que hay en esta calle? La dueña es una joven muy hermosa que, con solo mirarla, uno ya se siente más satisfecho que habiendo comido.
(Dongtang, lento)
Wu Wang: Le preguntaré por su situación familiar, y así sabré si a ella puedo cortejar.
(Wu Wang se dirige hacia Zi Xin)
(Aparte)
Zi Xin: Hola, estimado cliente, ¿viene a comprar pescado?
Wu Wang: Eh... Sí, claro. Señorita, ¿de dónde es usted? Y sus padres, ¿dónde están?
Zi Xin: Me crié aquí, en el muelle, y mis padres ya son muy mayores. Yo soy el único sustento de mi familia.
Zi Xin: ¿Por qué lo pregunta, estimado cliente?
(Vuelve la cabeza y habla en voz baja)
Wu Wang: Excelente. Ahora que sus padres no están con ella, debería aprovechar la ocasión.
(Vuelve a mirar a Zi Xin)
Wu Wang: Señorita, ¿está usted comprometida con otro hombre?
Zi Xin: Lo único que hago es trabajar para poder vivir. No, no estoy comprometida.
Zi Xin: Pero, estimado cliente, ¿qué tiene que ver el matrimonio con comprar pescado?
(Vuelve la cabeza y habla en voz baja)
Wu Wang: Excelente. Como no está comprometida, aunque le pasara algo, no tendría a nadie que cuidara de ella.
(Vuelve a mirar a Zi Xin)
Wu Wang: Y, señorita, ¿está usted enamorada de algún buen muchacho?
(Zi Xin agacha la cabeza sin decir nada)
(Dongtang, senza misura)
Wu Wang: Al verla cabizbaja sin decir nada, entiendo que esta señorita no está casada. Así pues, tengo una idea bien malvada.
Wu Wang: Vengan, muchachos, vengan. Ayúdenme a raptar a esta joven belleza y brindemos por ella con vileza.
(Wu Wang, Wu Yi y Wu Er se llevan a Zi Xin)

Tercera escena
(La Sra. Zhang entra en escena)
(Aparte)
Sra. Zhang: Distinguido público, si ya han visto más óperas de Yun Jin y son todos unos expertos, seguramente ya sabrán lo que sucederá.
Sra. Zhang: No queda otra alternativa más que un enfrentamiento cara a cara.
Sra. Zhang: Para que nazca un héroe, debe haber algo que lo impulse a actuar.
Sra. Zhang: Como, por ejemplo, un malvado monstruo, algo que perturbe la paz de la gente o un gran cambio de era. En situaciones tan convulsas es cuando aparecen los héroes.
Sra. Zhang: Estos luchan heroicamente por una causa justa para tener un lugar en la historia. Sin embargo, si se acobardan...
Sra. Zhang: Por ejemplo, ese Zhang Jie... no, ¿cómo se llamaba? ¿Wang Jie? Ah, ya sé: Fan Jie.
Sra. Zhang: La gente común como nosotros debemos instarle a actuar para que salve a la hermosa joven y para que se escriban historias sobre esto.
Sra. Zhang: Veamos cómo reaccionará Fan Jie.
(Fan Jie entra en escena)
(Aparte)
Sra. Zhang: Oh, ¡llegas tarde!
Sra. Zhang: ¡El conocido e infame Wu Wang se ha llevado a Zi Xin!
(Dongtang, allegro)
Fan Jie: ¡Oh, no!
Fan Jie: Debió estar tan asustada... ¡Qué tragedia esta! Nunca imaginé que tal infortunio podría suceder enfrente de mis propias narices.
Fan Jie: Esos villanos pueden hacer daño e incluso cometer asesinatos. Si voy con Zi Xin...
Fan Jie: Temo ir con vida, pero regresar sin ella.
(La Sra. Zhang entrega a Fan Jie la pulsera de perlas)
Sra. Zhang: Señor Fan, ¿cómo puede decir eso?
(Dongtang, allegro)
Fan Jie: Veo la pulsera de perlas y, ¡oh!, no puedo más.
Fan Jie: ¿Cómo pudieron esos villanos a una frágil mujer raptar?
Fan Jie: Con la pulsera en la mano llevando, mi espada furiosamente blando. Ese Wu Wang de lo que hizo se arrepentirá, y ante mí llorando se arrodillará.
(Fan Jie y la Sra. Zhang salen de escena)

La pulsera de perlas (IV)

La pulsera de perlas (IV)
La pulsera de perlas (IV)NameLa pulsera de perlas (IV)
Type (Ingame)Objeto de misión
FamilyBook, La pulsera de perlas
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionPara rescatar a su amada, el joven se pone en peligro y se adentra en la boca del lobo con su espada en mano. Mientras, su amada sobrevive a duras penas...
Acto IV: La prueba del candelabro
Protagonista masculino: Fan Jie
Protagonista femenina: Zi Xin
Villano: Wu Wang

Primera escena
(Fan Jie entra en escena por el lateral izquierdo y Zi Xin aparece sentada en solitario en el lateral derecho)
(Dongtang, appassionato)
Fan Jie: La pobre muchacha fue raptada por un traidor, solo pensar que mi amada sufre inunda de pena mi corazón.
Fan Jie: Con este pensamiento y determinación, me apresuro a hacer justicia. Yo, Fan Jie, derrotaré a ese malhechor y a su malicia.
Fan Jie: ¡Me marcho!
(Fan Jie se apresura a caballo hasta llegar a la morada de Wu)
(Aparte)
Fan Jie: Azoté a mi caballo para que fuera más veloz y desde la lejanía pude escuchar el alboroto de la embriaguez tan atroz que estas paredes aguardan en su interior.
Fan Jie: Este lugar parece más una cueva de lobos que un hogar.
Fan Jie: Si quiero salvar a Zi Xin, debo encontrar a ese canalla.
Fan Jie: Sí, ¡ese será el plan!
(Fan Jie trepa el muro y sale de escena)
(Piangevole)
Zi Xin: En la alcoba me acompaña la solitaria luz de una vela, tras el cerrojo indómitas bestias me esperan.
Zi Xin: Quién iba a imaginar mi destino con este final, raptada por unos maleantes, ¿cómo recuperar mi libertad?

Segunda escena
(Wu Wang entra ebrio en escena por el lateral derecho)
(Declamación)
Wu Wang: Yo soy fiero y desbocado, pues incluso a los dioses tengo atemorizados.
(Aparte)
Wu Wang: jajaja, vaya suerte he tenido esta mañana, jeje.
Wu Wang: Encontré una muchacha de ojos almendrados y labios rosados.
Wu Wang: Ahora que hemos disfrutado de un buen vino, ¡es hora de encontrarnos con esa bella mujer!
(Dongtang, andante calmo)
Zi Xin: Aquí está ese bellaco borracho y atontado. Menos mal que tengo este candelabro.
(Aparte)
Zi Xin: ¡No me atraparás!
(Tras un agitado forcejeo entre Wu Wang y Zi Xin, esta golpea a Wu Wang con el candelabro y él cae al suelo. Zi Xin se desmaya de la conmoción)
(Dongtang, andante calmo)
Zi Xin: Qué suerte tuve en una disputa de tal calibre, ahora forzaré la puerta y por fin seré libre.
(Aparte)
Zi Xin: No hay ni una luz afuera. ¿Por qué está tan oscuro?
Zi Xin: Volveré a encender el candelab...
Zi Xin: ¡Un momento! Si ese tirano me vuelve a atrapar, correré un grave peligro.
Zi Xin: Al menos tengo este candelabro que, aunque no alumbre mucho, me ayudará a guiarme a través de la oscuridad.
Zi Xin: Sí, eso haré.

La pulsera de perlas (V)

La pulsera de perlas (V)
La pulsera de perlas (V)NameLa pulsera de perlas (V)
Type (Ingame)Objeto de misión
FamilyBook, La pulsera de perlas
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionEn medio de la oscuridad más absoluta, el villano, el joven y la doncella se buscan unos a otros. Un peligroso malentendido está a punto de suceder...
Acto V: Devolviendo la pulsera
Protagonista masculino: Fan Jie
Protagonista femenina: Zi Xin
Villano: Wu Wang

Primera escena
(Fan Jie entra en escena por el lateral izquierdo y Zi Xin, por el lateral derecho. Wu Wang aparece tumbado en el suelo)
(Ambos se mueven por la casa de Wu Wang en la oscuridad)
(Sus manos chocan en la oscuridad y ambos se asustan al no poder reconocer al otro)
(Wu Wang se despierta)
(Aparte)
Wu Wang: No puedo creer lo que veo, esta muchacha que me atizó con el candelabro es tan obstinada como yo.
Wu Wang: No hay nadie por aquí. Tal vez haya huido más adentro.
Wu Wang: Hum, ya cayó la noche y la puerta está cerrada.
Wu Wang: Si no es trepando el muro, no podrá salir. Al menos no por la puerta.
(Wu Wang entra al recibidor)
(Aparte)
Wu Wang: Ja, vaya panda de borrachos. ¡No han dejado ni una luz encendida!
Wu Wang: Bueno, encenderé una luz y buscaré a esa muchacha.
(Wu Wang pisa el pie de Fan Jie en la oscuridad y ambos dan un paso atrás)
Wu Wang: ¡Así que estás aquí, muchacha! Jajaja
(Wu Wang abre los brazos para abalanzarse sobre Fan Jie, pero este se aparta. Ambos tantean con las manos hacia todas partes en la oscuridad mientras Zi Xin se refugia en una esquina)
(Finalmente, Wu Wang atrapa a Fan Jie)
Wu Wang: Jajaja, ya te tengo.
(Aparte)
Wu Wang: ¿Hum? Tus caderas se han ensanchado bastante desde la última vez que nos vimos.
Fan Jie: Hace mucho frío afuera, así que me puse más ropa.
Wu Wang: Oh, es cierto que hace frío.
Wu Wang: Entonces, ¿por qué me pareces más alta?
Fan Jie: Me puse unos zapatos de tacón, como los que se ponen las artistas de ópera para actuar.
Wu Wang: Oh, ¡debe ser complicado caminar con eso!
Wu Wang: ¿Y por qué siento tus manos tan rudas?
Fan Jie: Acércate y te contaré un cuento...
Wu Wang: Oh, claro...
(Fan Jie le clava su espada a Wu Wang)
Fan Jie: ¡El cuento de cómo mi espada puso fin a tu destino!
(Wu Wang cae desplomado al suelo)

Segunda escena
(Aparte)
Fan Jie: Ja, despreciable villano, ¡tus malvadas fechorías cesaron con mi espada!
Zi Xin: ¿Fan Jie? ¿Eres tú?
Fan Jie: Esa voz... ¿Señorita Zi Xin?
(Zi Xin y Fan Jie se acercan y se dan la mano)
Zi Xin: ¡Eres tú, Fan Jie!
Fan Jie: Oh, Zi Xin, debes haberlo pasado muy mal.
Fan Jie: Ese canalla recibió su merecido. Ahora lo único que quedan son sus secuaces.
Fan Jie: Pero si el árbol cae, los monos caerán con él también.
Fan Jie: Señorita Zi Xin, no se preocupe. Yo romperé la puerta.
(Fan Jie rompe la puerta)
Zi Xin: Si no fuera porque Fan Jie vino a salvarme, ni me imagino qué destino habría de esperarme.
(Dongtang, lento)
Zi Xin: Ojalá pudiera entregarte un corazón de perlas.
Fan Jie: Disfrutemos de la brisa en el rincón más alejado de la tierra.
Fan Jie: Sobre las flores se refleja el brillo de la luna.
Zi Xin: Con la cabeza baja, hacemos que nuestra promesa se cumpla.
- Fin -

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton