Легенда о разбитой алебарде. Том I

Легенда о разбитой алебарде. Том I
Легенда о разбитой алебарде. Том INameЛегенда о разбитой алебарде. Том I
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, «Легенда о разбитой алебарде»
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionВ древние времена, когда у Аксис Мунди не было препятствий, существовало девять сфер, каждая из которых была отдельным миром. Царство людей было известно как «Срединная Земля», а боги жили на небесах.
После великой катастрофы боги развязали войну между собой. Перед своим падением Царь богов поджёг все девять сфер, обрёкши на смерть всё живое. Царства переродились, жизнь снова процветает, но проход между девятью царствами Аксис Мунди заблокирован.
Это начало совершенно нового графического романа об эпическом приключении и поисках алебарды Короля богов!

Table of Content
Item Story
Obtained From
Gallery

Item Story

—— Дело императорского двора ——
«Я эмиссар императорского двора, великий и светлейший генерал Вэй Ян! Расступись!»
«О, но разве "великий и светлейший" - это военный ранг? Я думал, наоборот», - без раздумий парировал Миар.
Лицо Вэй Яна побагровело. «О, жалкий червяк с пограничных земель смеет преподавать мне урок?»
«Неужели за эти несколько лет император полностью изменил структуру государственного управления?»
Двое сопровождавших Вэй Яна мечников расхохотались. «Ха-ха! Стоило уехать так далеко от столицы, пройти все контрольные пункты, чтобы застрять в маленьком безлюдном трактире!»
Официант А Цинь, пристально посмотрев на красные щёки Вэй Яна, вдруг заявил: «Ты чиновница в мужском платье».
«А ты проницательный», - отметил один из воинов, - «Она придворный блюститель церемоний. Мы же - офицеры, оба владеем копьём и мечом. Один из нас из Гвардии, другой - из личной охраны императора. Мы здесь по приказу светлейшего императорского министра для того, чтобы изъять проклятые мечи».
«Хотя и та часть про великого и светлейшего... генерала, ха-ха, была выдумана, то, что мы здесь по императорскому приказу - правда», - добавил второй воин.

Миар слышал о проклятых клинках. Говорят, пять или шесть лет назад с небес упал метеорит. По местным законам, он относился к природным богатствам, а потому принадлежал императору. Но кузнец по имени Фэн взял метеоритное железо себе и незаконно выковал девять мечей. Говорят, эти мечи могут захватить душу и разум человека. Они вызвали множество слухов среди владеющих боевыми искусствами.

«Вот так», - сказав это, Миар захлопнул дверь уборной.
«Да как угодно, только выпусти меня из туалета сейчас же!» - Вэй Ян, понимая, что её разоблачили, перестала притворяться и говорила теперь своим обычным голосом. Он у неё был неожиданно мелодичный.
«Госпожа Вэй Ян - благовоспитанная блюстительница церемоний. В отличие от нас, мужчин, она не может просто выйти в поле по такому деликатному делу. Но, пожалуйста, поскорее!»

Миар, вымыв руки и выйдя из уборной, сел за стол рядом с двумя воинами.
«Удивительно встретить в приграничном районе человека, обладающего столь точными знаниями об устройстве императорского двора», - заметил тот, из императорской охраны. - «Позволите поинтересоваться вашим происхождением?»
«Мой отец, Ми Тинжэнь, некогда был главой ведомства банкетов. Он был несправедливо обвинён в незаконной растрате средств, отчисляемых для императорского стола. Поэтому он оставил службу и вернулся домой», - Миар задумчиво почесал подбородок. - «Отец после этого пал духом, поэтому я надеюсь однажды вернуться ко двору и очистить фамилию Ми».

Obtained From

Shop

Name
Цзи Фан Shop
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton