Return to char

Traveler

Viajante
LiveBeta
Title
Allegiance——
Rarity
Weapon TypeSword
Element
Birthday June
Astrolabe NameViator
Chinese Seiyuu鹿喑&多多poi
Japanese Seiyuu堀江瞬&古賀葵
English SeiyuuZach Aguilar & Corina Boettger
Korean SeiyuuLee Kyeong-tae & Kim Ka-ryoung
In-game Description#{F#Uma}{M#Um} Viajante de outro mundo que teve seu ente querido levado e foi forçad{F#a}{M#o} a embarcar em uma jornada em busca dos Sete.
Table of Contents
Stats
Stats
Attack Talents
Talents Material
Passive Talents
Constellations
Ascension Rewards
NameCard
Card Item
Specific Food
Gallery
Combat Sounds
Quotes
Stories
Comments
Stat Progression
LvVida BásicaATQ BásicoDEF BásicaATQTaxa CríticaDano CríticoAscensionTotal
191218570%5%50%
202342461470%5%50%
20+3024591900%5%50%
404529882840%5%50%
40+5013983156%5%50%
5057661133626%5%50%
50+641112540212%5%50%
60716414045012%5%50%
60+764814948012%5%50%
70840116452712%5%50%
70+888517455818%5%50%
80963818860518%5%50%
80+1012219863524%5%50%
901087521268324%5%50%
Attack Talents
Ataque Normal: Lâmina de Rocha Estrangeira
Ataque Normal
Realiza até 5 golpes rápidos.
Ataque Carregado
Consome uma certa quantidade de Stamina para desferir 2 golpes rápidos com a espada.
Ataque Imersivo
Mergulha em pleno ar para golpear o chão, causando dano aos inimigos ao longo do caminho e infligindo Dano em uma AdE durante o impacto.
Lv1Lv2Lv3Lv4Lv5Lv6Lv7Lv8Lv9Lv10Lv11Lv12Lv13Lv14Lv15
Dano do 1° Golpe44.46%48.08%51.7%56.87%60.49%64.63%70.31%76%81.69%87.89%94.09%100.3%106.5%112.71%118.91%
Dano do 2° Golpe43.43%46.97%50.5%55.55%59.09%63.13%68.68%74.23%79.79%85.85%91.91%97.97%104.03%110.09%116.15%
Dano do 3° Golpe52.98%57.29%61.6%67.76%72.07%77%83.78%90.55%97.33%104.72%112.11%119.5%126.9%134.29%141.68%
Dano do 4° Golpe58.31%63.05%67.8%74.58%79.33%84.75%92.21%99.67%107.12%115.26%123.4%131.53%139.67%147.8%155.94%
Dano do 5° Golpe70.78%76.54%82.3%90.53%96.29%102.88%111.93%120.98%130.03%139.91%149.79%159.66%169.54%179.41%189.29%
Dano de Ataque Carregado55.9%
+
60.72%
60.45%
+
65.66%
65%
+
70.6%
71.5%
+
77.66%
76.05%
+
82.6%
81.25%
+
88.25%
88.4%
+
96.02%
95.55%
+
103.78%
102.7%
+
111.55%
110.5%
+
120.02%
118.3%
+
128.49%
126.1%
+
136.96%
133.9%
+
145.44%
141.7%
+
153.91%
149.5%
+
162.38%
Consumo de Stamina de Ataque Carregado202020202020202020202020202020
Dano Durante a Queda63.93%69.14%74.34%81.77%86.98%92.93%101.1%109.28%117.46%126.38%135.3%144.22%153.14%162.06%170.98%
Dano de Queda de Baixa/Alta Altitude127.84%
/
159.68%
138.24%
/
172.67%
148.65%
/
185.67%
163.51%
/
204.24%
173.92%
/
217.23%
185.81%
/
232.09%
202.16%
/
252.51%
218.51%
/
272.93%
234.86%
/
293.36%
252.7%
/
315.64%
270.54%
/
337.92%
288.38%
/
360.2%
306.22%
/
382.48%
324.05%
/
404.76%
341.89%
/
427.04%
Espada da Estrela Cadente
Você expele um meteorito das profundezas da terra, infligindo Dano Geo em uma AdE.
O meteorito é considerado uma Construção Geo, e pode ser escalada ou usada para bloquear ataques.
Manter pressionado
O posicionamento dessa habilidade pode ser controlado.
Você conversou com a Paimon sobre o destino das estrelas cadentes.
Lv1Lv2Lv3Lv4Lv5Lv6Lv7Lv8Lv9Lv10Lv11Lv12Lv13Lv14Lv15
Dano de Habilidade248%266.6%285.2%310%328.6%347.2%372%396.8%421.6%446.4%471.2%496%527%558%589%
Duração do Meteorito30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s30s
Tempo de Recarga8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s8s
Despertar da Terra
Energizando os elementos Geo no subsolo, você desencadeia ondas de choque em expansão.
Lança os inimigos ao redor e causa Dano AdE Geo.
Uma parede de pedra é erguida nas bordas da onda de choque.
A parede de pedra é considerada uma Construção Geo e pode ser usada para bloquear ataques.
Você e Paimon investigaram a vibração das montanhas.
Lv1Lv2Lv3Lv4Lv5Lv6Lv7Lv8Lv9Lv10Lv11Lv12Lv13Lv14Lv15
Dano Único de Onda Sísmica148%159.1%170.2%185%196.1%207.2%222%236.8%251.6%266.4%281.2%296%314.5%333%351.5%
Duração da Parede de Pedras15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s
Tempo de Recarga15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s15s
Energia Elemental606060606060606060606060606060
Talent Ascension Materials (Talent #1)Talent Ascension Materials (Talent #2)Talent Ascension Materials (Talent #3)Talent Ascension Materials (All 3 Talents lvl 10)
Passive Talents
Rocha Quebrada
Restaura a Recarga da Espada da Estrela Cadente em 2s.
Rocha Turbulenta
O golpe final de um combo de Ataque Normal ativa um colapso, causando Dano AdE Geo de 60% do ATQ.
Constellations
Parede de Pedra Inquebrável
Personagens de equipe dentro do raio do Despertamento da Terra possuem sua Taxa Crítica aumentada em 10% e possuem a resistência contra interrupção aumentada.
Pedra Derretida
Quando o meteorito criado pela Espada da Estrela Cadente é destruído, ela também explode, causando Dano Geo Adicional equivalente a quantidade de dano causada pela Espada da Estrela Cadente.
Desejo da Pedra
Aumenta o nível do Despertar da Terra em 3.
O nível máximo de elevação é 15.
Força de Reação
A onda de choque do Despertamento da Terra recupera 5 de Energia até no máximo 25 de Energia a cada oponente atingido.
Um máximo de 25 de Energia pode ser restaurada desta maneira.
Impacto de Meteorito
Aumenta o nível da Espada da Estrela Cadente em 3.
O nível máximo de elevação é 15.
Pedregulho Eterno
Uma barreira criada pelo Despertar da Terra por 5 segundos extra.
O meteorito criado pela Espada da Estrela Cadente se estende por 10s.
Ascension Rewards
AscensionReward
1
3
5
Card Item
Personagem Masculino
Rarity
EffectNone
In-game SlangDesbloqueio de Personagem
In-game Description
#{F#Uma}{M#Um} Viajante de outro mundo que teve seu ente querido levado e foi forçad{F#a}{M#o} a embarcar em uma jornada em busca dos Sete.
Character Gallery
Quotes
Sobre os moinhos de vento...
Unlock Condition???
#Paimon: Em Mondstadt há muitos moinhos de vento, não é?

Player: Bem, a cidade foi construída acima da água, então provavelmente é através dos moinhos de vento que dependem de puxar a água para cima.

Paimon: Correto! Os ventos sopram em Mondstadt o ano todo, então esse suprimento de água é muito estável.

Paimon: Ainda por cima, o moinho de vento é o vento visível, entretanto, o sino é o vento audível.

Paimon: A Paimon acha que é um mascote para pedir as bênções do Arconte Anemo..

Player: Ah, então é um mascote como a Paimon?

Paimon: Não! Nada disso! Eles são feitos por madeira, não podem ser comidas de emergência. Eles só são bons para ranger os dentes!!

Player: Hmm...

Player: ...Então, não sei o que respondo.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o chefe da taverna...
Unlock Condition???
#Player: Dizem que o dono da taverna podia dar algumas informações em segredo se você lhe der gorjetas razoáveis.

Paimon: Você quer dizer Presentes dos Anjos? Mas o dono Diluc parece ser rico.

Paimon: Então para ele, quantos Mora podem ser "razoáveis"?

Player: Uh... Talvez eu me lembrei mal.

Player: Ou talvez seja um rumor que eu ouvi em outro mundo...

Paimon: Parece que você já foi para vários mundos, não é?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Lago de Sidra...
Unlock Condition???
#Paimon: O Lago de Sidra nunca se congela, em qualquer momento do ano.

Paimon: A melhor Sidra de Maçã apenas pode ser feita com a água doce do Lago de Sidra.

Paimon: A água do lago é muito boa, a Paimon consegue beber duas garrafas grandes em um segundo!

Player: Uau, incrível!

Paimon: Hehe.

Player: Com o seu tamanho tão pequenino, você tem certeza de que consegue beber tanto líquido?

Player: ...E não se explodir como um Slime Anemo .

Paimon: A Paimon tem outro estômago para bebidas saborosas.

Player: Huh... O mundo realmente é tão grande que está cheio das coisas estranhas...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a seção restrita da Biblioteca...
Unlock Condition???
#Player: Sobre os livros na seção restrita da Biblioteca mencionada pela Lisa...

Player: Nunca ficou curios{M#o}{F#a} para saber que tipo de livros são colocados naquela zona?

Player: Talvez...

Player: ...Contém livros que não são adequados para crianças?

Paimon: Huh? Mas "A Princesa Javali" não está na seção!

Paimon: O que poderia ser pior do que "A Princesa Javali" para as crianças?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre esforço e recompensa...
Unlock Condition???
#Paimon: A Paimon acha que o trabalho duro dificilmente funciona aqui em Mondstadt.

Player: Por que você acha isso?

Paimon: Basta olhar para o Huffman dos Cavaleiros de Favonius. Ele faz o seu melhor nos seus deveres todos os dias...

Paimon: Mas o Capitão Kaeya que trabalha menos é o seu chefe.

Player: Hmm, mas não é a Jean, que trabalha mais duro, e se tornou Grande Mestre Intendente?

Paimon: B—Bom, mas em relação a status, então...

Paimon: Mas, o Venti, que é mais preguiçoso, é o deus de Mondstadt!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Grand Hotel Goth...
Unlock Condition???
#Player: Seria muito bom ter uma noite no Grand Hotel Goth...

Paimon: A Paimon também concorda!

Paimon: Os quartos devem ser muito limpos e grandes.

Player: Mas o Sr. Goth disse que começaram a acontecer vários problemas estranhos desde que os Fatui reservaram os quartos.

Player: Muitos Cicins Electro que foram trazidos pela Feiticeira Cicin Electro atraíram muitas poeiras devido à eletricidade estática, e logo depois morreram.

Player: E depois alguém misturou o pólen da Flor de Névoa com pimenta...

Player: e o Agente de Dívidas acabou lutando entre si e insistindo que um devia o dinheiro do vinho a outro.

Paimon: ...Grand Hotel Goth, força...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a direção de fluxo...
Unlock Condition???
#Player: Todo mundo diz que Mondstadt é a terra do vento.

Player: Mas gostaria de saber a direção do vento desta estação.

Paimon: Por que não pergunta ao Venti?

Player: Talvez ele vá simplesmente dizer "hehe" ou algo do gênero...

Paimon: É verdade. O Arconte Anemo é apenas um Bardo de Quinta Categoria, não deve saber muito sobre o vento...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Alquimia...
Unlock Condition???
#Player: Então, a alquimia é praticada nas ruas aqui em Mondstadt, huh.

Paimon: Sim, é estranho?

Player: Em muitos dos mundos em que estive no passado, a alquimia sempre foi uma arte secreta.

Player: Assistir à alquimia sendo praticada como a parte da vida diária é como estar em um mundo onde todas as pessoas têm três estômagos...

Paimon: Ha, a Paimon acha que só ter um estômago é estranho.

Player: Uh...

Player: Sério?

Paimon: Hehe. O que você acha?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Teyvat...
Unlock Condition???
#Player: O dia e a noite de Teyvat parecem muito curtos.

Player: O céu aqui também está repleto de estrelas, só que elas são diferentes das da minha terra.

Player: Gostaria de saber se os destinos de Teyvat também são relacionados com as constelações?

Paimon: Oh? Você também sabe ler as estrelas? Não tem muita gente que sabe lê-las fora de Sumeru.

Paimon: Curiosidade! Por favor, leia para mim! Rapidinho!

Player: Hmm...

Player:. O céu da noite retratado no lenço da Paimon... Flutua com a luz das estrelas, e do mar profundo...

Player: O movimento dessas estrelas... Mostra que... Daqui... A sete dias.

Paimon: Daqui a sete dias..?

Player: Talvez aconteça algo de bom... Ou algo de mau... Ou algo que pode ser tanto bom quanto mau.

Paimon: Hehe, a sua resposta é bem perfeita, e quase indica nada!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Deus da Liberdade...
Unlock Condition???
#Player: No caminho de volta para Mondstadt depois de ter salvo o Dvalin...

Player: Foi a primeira vez que vi um dos Sete Arcontes pessoalmente. Então este é o tipo de deus que ele é...

Paimon: Hmm? Já conhecemos o Venti há muito tempo, né?

Player: Quer dizer, estou me referindo ao seu aspecto como Arconte Anemo Barbatos.

Player: Ele estava escondendo a sua verdadeira divindade atrás da fachada de um bardo.

Player: "A liberdade ordenada pelo deus da liberdade pode ser considerada liberdade?"

Player: Ainda estou considerando a resposta à pergunta que ele fez ao Dvalin...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a geografia de Mondstadt...
Unlock Condition???
#Paimon: Mondstadt é cheio de planícies amplas e colinas.

Paimon: As pessoas dizem que quando o Barbatos fez esta terra, ele usou a tempestade para aplainar as falésias e vales...

Player: Ainda assim, parece que ele esqueceu algumas partes.

Paimon: O Penhasco das Estrelas, por exemplo?

Player: Exatamente.

Player: Parece um vértice que não foi alisado na fase de modelagem.

Paimon: O que é um "vértice"?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre rimas...
Unlock Condition???
#Paimon: A Paimon ouviu dizer que os dísticos são uma forma de arte tradicional em Liyue. Alguém escreve a primeira linha, e se você conseguir escrever a segunda linha e corresponder bem à primeira, você será bem pago!

Paimon: Mas essa correspondência é muito difícil, então não é dinheiro fácil.

Paimon: Não só o ritmo precisa corresponder, mas o significado também.

Player: Hmm, dê-me um exemplo.

Paimon: Uh... "O vento não aumenta na Origem do Vento."

Player: ...Um, "As nuvens do Mar de Nuvens estão voltando."

Paimon: Huh.

Paimon: Não vamos perder tempo aqui. Temos que ganhar algum dinheiro!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre "Não brinque com comida ou com dinheiro..."
Unlock Condition???
#Paimon: Há um ditado do Rex Lapis que é comumente usado aqui em Liyue. A Paimon acha que o seu significado geral é... "Não brinque com o seu dinheiro."

Paimon: É porque os primeiros Mora foram cunhados com uns pedacinhos do seu corpo dourado devido à sua confiança aos humanos.

Player: O Kaeya parece gostar de brincar com o seu dinheiro...

Paimon: E é por isso que você não deve aprender com ele.

Player: Me lembro de que uma vez alguém me avisou para não brincar com a minha comida.

Paimon: Sim, sim. Voce tem que respeitar a sua comida.

Paimon: ...O-o que... O que você está olhando?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Desejo do Coração...
Unlock Condition???
#Paimon: Ande em sete círculos no sentido horário, depois ande em sete círculos no sentido anti-horário e abra os seus olhos...

Player: Você está sonambulando?

Paimon: Não! A Paimon apenas quis ver se a antiguidade de "Sonhos Despedaçados" realmente existe!

Player: Bom. Se existisse, o que a Paimon ia comprar?

Paimon: Um criador de Slimes!

Player: Será que isso realmente existe?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Clã de Guhua...
Unlock Condition???
#Player: Recentemente os aprendizes do Clã de Guhua contaram uma história.

Paimon: Clã de Guhua, huh? Paimon aposta que é uma história heróica!

Player: Alguns aprendizes queriam organizar um concurso de artes marciais para decidir quem pode casar com a colega mais nova, e a colega mais nova concordou.

Paimon: Ooh, a Paimon já ouviu dizer isso. Em Liyue, eles chamam essa maneira de "Concurso para Casamento!"

Player: Mas na véspera do concurso, a colega roubou a espada favorita do aprendiz mais velho.

Paimon: Ah! Ela queria que ele perdesse, coitado...

Player: Sim! O aprendiz tinha que usar qualquer uma das outras espadas, e como tal previsto, ele sofreu um fracasso.

Player: Incapaz de aceitar esse resultado, se ajoelhou e chorou.

Paimon: Oh não... Ele deve a amar do fundo do coração, não é?

Player: No final, ele foi forçado a se casar com a colega em frente de todo mundo.

Paimon: Espere... Então quem perdia casava com a colega?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Ilhota de Dihua
Unlock Condition???
#Paimon: Você sabia? As relvas na Ilhota de Dihua são materiais comuns usadas na fabricação de papel.

Paimon: A parte sólida de caniço é usada para fazer canetas, enquanto a parte oca é usada para fazer flautas, e é considerada uma arte elegante em Liyue.

Paimon: Ao longo dos anos, muitos heróis e espadachins também escolheram a Ilhota de Dihua como local de seus duelos.

Paimon: Quanto mais relvas, mais elegante é o lugar. Mas em lugares onde as relvas são mais grossas, a água pode ser bem profunda...

Paimon: Então, há muitos duelistas azarados que caem e se afogam enquanto o duelo está acontecendo...

Player: E qual é a conclusão que eu deveria ter disso?

Paimon: Não entre em uma briga na Ilhota de Dihua!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Sr. Pássaro...
Unlock Condition???
#Paimon: Eu ouvi dizer que em Liyue, as pessoas chamam a garça de "Pássaro Gentil."

Player: Por quê?

Paimon: Hmm... A Paimon também não tem certeza...

Player: Ok, então deixe-me contar uma história de retribuição da garça.

Player: Era uma vez, um erudito de grande coração foi em socorro de uma garça divina que caiu numa armadilha.

Player: Mais tarde, numa noite fria de inverno, uma bela garota apareceu à sua porta, pedindo para alojar-se com ele...

Player: A garota carregava uma espada pesada nas costas, e ensinou todas as artes de espada para o erudito, e o supervisionava dia após dia.

Paimon: Uau...

Player: Assim que aprendeu tudo, ele começou a viajar por todo o mundo, juntamente com a garota, implementando cavalheirismo e lutando por justiça.

Player: Após dez anos, a garça divina veio para retribuir o erudito na forma de um cavaleiro, mas esse casal já havia se aposentado...

Player: Então essa é a história conhecida como "A Dívida de 10 Anos do Cavalheiro".

Paimon: Eh?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Relevo de Jueyun
Unlock Condition???
#Player: Dizem os rumores que Relevo de Jueyun é onde os Adepti moram.

Paimon: Uau — Então é a residência dos Adepti!

Player: Talvez possamos encontrar alguns Adepti nos picos das montanhas que transcendem às núvens.

Paimon: Ooh — nós poderiamos encontrar os Adepti!

Player: Mas eu gostaria de saber, como os Adepti se comunicam?

Paimon: Huh — Sim, como se comunicam?

Player: Hmm. Parece que essa comida de emergência está estragando, melhor comer antes de estragar...

Paimon: *Tosse* Ahem. Bom... A Paimon acha que gritar nos picos talvez funcione.

Player: Parece que é o que os Hilichurls fazem, em vez dos Adepti.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Deus dos Contratos...
Unlock Condition???
#Player: E pensar que o Arconte Geo e o Arconte Cryo assinaram um "acordo".

Player: Eu me pergunto qual o conteúdo deste "acordo"...

Paimon: A Paimon acha que, para qualquer pessoa, não é seguro fazer negócios com a Imperatriz do Gelo!

Player: É verdade...

Player: Como o Morax é o Arconte que entende melhor a essência de "acordo" entre outros arcontes...

Player: Ele definitivamente já pensou nisso.

Paimon: O Morax parece ter muita autoconfiança, e o chama de "acordo para o fim de todos os acordos..."

Player: No final vamos testemunhar a verdade e o fim...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre previsões divinas em Liyue...
Unlock Condition???
#Paimon: Falando nisso, o Rex Lapis gosta de fazer visitas em segredo, mas apenas desce oficialmente uma vez por ano.

Paimon: Outros deuses não fazem isso, será que o Rex Lapis tem outra intenção?

Player: Talvez eu saiba a razão...

Player: Olhe, agora as previsões divinas anuais já capturam os corações do povo de Liyue.

Player: Eles analisam e examinam cada palavra para entender as entrelinhas...

Player: Na sua opinião, o que aconteceria se as previsões divinas fossem disponíveis todos os dias?

Paimon: Ah!

Paimon: No caso da Paimon, todos os dias a Paimon ofereceria as comidas que ele elogiou nas suas visitas.

Paimon: Ninguém trabalharia se pudesse ganhar Mora diretamente do Morax todos os dias.

Player: Apesar da lógica do seu exemplo ter feito algumas ginásticas... É basicamente por aí mesmo.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Equipe de Aventura de Benny...
Unlock Condition???
#Paimon: Se você quiser se aventurar junto com a Equipe de Aventura de Benny, você tem que vir preparado.

Paimon: Os Domínios são muito perigosos, então você deve sempre ter o cuidado de verificar os seus suprimentos e ferramentas mais algumas vezes.

Paimon: A Paimon ouviu dizer que a Guilda de Aventureiros compilou uma lista de quatrocentos e sessenta e três maneiras diferentes de morrer nesses Domínios...

Paimon: Se o Bennett te matasse por acidente, a Paimon e o Bennett nunca nos perdoaríamos!

Player: ...Por que eu sou {M#o único}{F#a única} morrendo aqui?

Paimon: Bem, isso é porque de acordo com os números, a Paimon pode evitar trezentas e vinte e duas causas de morte apenas por flutuar!

Player: De repente, não tenho vontade de explorar esses domínios...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Bennett...
Unlock Condition???
#Player: Ouvi dizer que o Albert é o líder dos fãs da Barbara...

Player: ...Às vezes fica com alguns arranhões e hematomas de propósito para poder ir à Catedral para vê-la.

Paimon: A Paimon acha que os Cavaleiros de Favonius deveriam prestar mais atenção a esquisitos como esse cara.

Player: Mas parece que um mês depois, o Albert descobriu que havia sido superado pelo Bennett a nível de encontros com a Barbara.

Player: Bem, o Bennett tem a vantagem natural quando se trata de se machucar, afinal...

Paimon: O que é isso, um concurso de "trazer problemas para a Barbara"?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o ídolo...
Unlock Condition???
#Paimon: A Barbara é muito popular, não é?

Player: Bom! Ela é o ídolo das pessoas de Mondstadt.

Paimon: Falando nisso, a Paimon nunca realmente entendeu o que é "ídolo".

Player: É uma profissão na qual o trabalho é ser fofo, ser amado e ganhar um monte de Mora.

Paimon: Isso não é mesma coisa do que ser uma mascote?

Player: Er... Faz sentido.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre ser irmãs...
Unlock Condition???
#Player:A Lisa e a Amber parecem ser irmãs.

Paimon: Huh. Por quê?

Player: A Amber sempre faz todos os tipos de tarefas para a Lisa, não é? Irmãos mais velhos pedindo para os mais novos fazerem as coisas para que eles possam descansar é algo muito comum...

Player: Mas eu tenho a mesma idade da minha irmã, então decidimos através de pedra, papel e tesoura.

Paimon: Uau, então você é o meu irmão mais novo?

Player: O que você quer dizer?

Paimon: Como a Paimon flutua, é você que "corre" para fazer as coisas!

Player: ...Sério mesmo?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o tapa-olho de Kaeya...
Unlock Condition???
#Player: Paimon, já viu como é que é o Kaeya sem tapa-olho?

Paimon: Não.

Player: Parece que ele nunca tirou...

Paimon: Hehe. Exatamente, a Paimon já sabe o porquê!

Player: Oh?

Paimon: Ele deve estar escondendo um grande segredo!

Player: Um segredo?

Paimon: Pense bem. Kaeya sai com muito mais frequência para trabalhar do que os outros.

Paimon: Então a pele coberta pelo tapa-olho deve ser mais branca do que o restante da pele.

Player: Se ele tirar o seu tapa-olho...

Paimon: Todo mundo vai rir dele, e dar apelidos engraçados para ele!

Paimon: Por exemplo, "Urso Panda!"

Player: Viu? Ele já tem um apelido antes mesmo de tirar o seu tapa-olho...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Kaeya e Diluc...
Unlock Condition???
#Paimon: Que estranho...

Player: O que aconteceu?

Paimon: O Diluc e o Kaeya são muito semelhantes, mas por que eles não têm uma boa relação?

Player: Por que você acha que eles são semelhantes?

Paimon: O Kaeya é o tipo de cara que luta sujo, mesmo em campo aberto.

Paimon: O Diluc é do tipo que faz coisas de maneira certa... Mas em segredo.

Paimon: Você não acha que eles são semelhantes?

Player: Err... Eu ainda não consigo ver a semelhança.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a unidade de habilidade de combate...
Unlock Condition???
#Player: Se um Hilichurl consegue derrotar três javalis selvagens...

Player: Então quantos Hilichurls seriam necessários para se alcançar o poder da Mestre Jean e do Mestre Diluc?

Paimon: Não sei, mas se você já ouviu como as pessoas de Mondstadt falam, você já deve saber que a Jean é mais forte.

Player: Acho que se o Diluc atacar primeiro, a Jean não tem como resisti-lo.

Paimon: A Mestre Jean com certeza consegue arranjar uma maneira.

Player: Talvez não.

Paimon: O Supremo da Jean é muito forte.

Player: Mas aquele "campo" ainda faz o Diluc mais forte, sabe?

Paimon: A Jean nem precisa da Visão em combate com o Diluc.

Player: Para o Diluc, basta apenas uma Espada de Pricipiante...

Paimon: *Suspiro*...

Player: Ugh...

Player: O que estamos falando?!

Player: Eles lutam por Mondstadt, e não são inimigos.

Paimon: E por isso, eu acho que Hilichurl é uma boa unidade de medida para a habilidade de combate.

Paimon: ...Ou no caso da Paimon, corresponde a um quinto de um javali.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Razor...
Unlock Condition???
#Paimon: Player, você sabe o que é um pincel, né?

Player: Mas é claro! Quase como uma caneta, só que feita com pelo dos animais, e que serve para escrever, certo?

Paimon: Isso! Dizem que um pincel de boa qualidade pode ser vendido por um ótimo preço entre os comerciantes de Liyue!

Player: Então, você gostaria de fazer um também?

Paimon: Uh-huh! Mas os lobos selvagens são muito ferozes, então vamos usar o pelo do Razor!

Paimon: O pelo do Razor é muito macio e suave! Com certeza conseguiremos fazer um bom pincel de pelo de Lobo, daí podemos ganhar muitos Mora!

Player: Acredito que um pincel desses conduz eletricidade, não dá para usarmos.

Player: Além disso, o Razor não é um lobo, e os pincéis de pelo de lobo também não são exatamente feitos com pelo de lobo...

Paimon: Eh? Por que o chamam de "Pincel de pelo de lobo", então?

Player: Bom, mesma coisa para o Lago de Sidra, parece que o lago está cheio de sidra para você?

Paimon: Hmm. Faz sentido.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Klee...
Unlock Condition???
#Paimon: A Klee é uma criança super fofa.

Paimon: Todos os cavaleiros gostam dela, digo, a mimam.

Player: Gostaria de saber, quem é mais forte, a Paimon ou a Klee?

Player: Oh, certo, esqueci. A Paimon não é uma mascote, a Paimon é...

Paimon: Ei! A Paimon sabe exatamente o que você vai dizer. Essa piada deixou de ser engraçada há muito tempo.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a "empregada lendária"...
Unlock Condition???
#Paimon: É hora das pequenas dicas de vida da Paimon!

Player: "Pequenas dicas de vida?"

Paimon: Em Mondstadt, se há algo que você não pode consertar, ou algo que você não pode limpar, não importa o que você faça ...

Paimon: Se você alguma vez se deparar com algo que não consegue lidar sozinho, você só precisa gritar este nome para os céus:

Paimon: "No—el—le!"

Paimon: E tudo o que está te incomodando será varrido em um instante.

Player: Então esse é uma das dicas para a vida em Mondstadt? Muito impressionante...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Fischl...
Unlock Condition???
#Paimon: A Fischl dá uma impressão muito diferente, não é?

Player: Como assim?

Paimon: Bem, ela viaja junto com um corvo falante.

Player: Bem, estou viajando com você. Não é tão diferente.

Player: Ainda assim, o Oz também pode traduzir para a Fischl. Por sua vez, você...

Paimon: O quê? A Paimon é muito melhor do que algum pássaro!

Player: Haha, de que forma?

Paimon: Bom, um... Uh... Pelo menos a Paimon não precisa de asas para voar!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre animais de estimação...
Unlock Condition???
#Player: Falando da Fischl, ela também afirma ser uma "visitante de outro mundo..."

Player: Neste aspecto, somos semelhantes. Nós até trazemos um animal de estimação conosco.

Paimon: Animal? Agora, espere um minuto, aqui...

Player: Mas o corvo dela, Oz... Ele parece legal, e é bem educado.

Player: Mais importante, ele pode explorar e lutar - muito útil mesmo.

Player: Talvez eu e a Fischl pudéssemos trocar companheiros de vez em quando, digamos, uma ou duas semanas de cada vez. Deve ser bem interessante.

Paimon: Ei! Não quer saber a opinião da Paimon primeiro?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Beidou...
Unlock Condition???
#Paimon: Como eu posso ser uma capitã popular e legal como a Capitã Beidou?

Player: Tem que ter experiência suficiente...

Paimon: A Paimon já viu muitas coisas na jornada com você!

Player: Mas ainda precisa de experimentar desafios e falhas...

Paimon:A Paimon quase se afogou uma vez...

Player: ...E sempre ter um bom coração para inspirar outros...

Paimon:Uhum! Você sempre tem o apoio incondicional da Paimon!

Player: E também tem que ter... Um pensamento maduro quanto aos problemas...

Paimon: Ei! Está tentando dizer que a Paimon não vai conseguir?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Ningguang...
Unlock Condition???
#Paimon: Como uma pessoa pode ser rica, ou tão rica, ou super rica como a senhora Ningguang?

Player: Isso é a única impressão que ela deixou?

Paimon: Bom, e também a enorme Câmara de Jade, mas isso também é feito de Mora?

Player: Bom, então requer uma cabeça muito inteligente...

Paimon: A Paimon é muito boa em dar apelidos para os outros!

Player: Você precisa ser muito versada em propaganda...

Paimon: Um Pão de Pescador custa 1025 Mora, e nenhum desconto mesmo nos dias chuva.

Player: Além disso, você também precisa saber muito bem interagir com as pessoas...

Paimon: Então... Como se faz amizade com os ricos?

Player: Espera, você já desistiu?!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Qiqi ser uma Zumbi...
Unlock Condition???
#Paimon: Será que a Qiqi... Precisa beber sangue?

Player: Isso não é um zumbi, Paimon, isso é um vampiro.

Paimon: Então, será que ela se transformará durante a lua cheia?

Player: Lobisomens, Paimon. Não zumbis.

Paimon: Hã... Como esperado de um viajante. Você realmente sabe muito!

Paimon: Então, que coisa especial os zumbis podem fazer?

Player: Exercícios?

Paimon: Isso faz muito sentido! Então zumbis são os que podem fazer exercícios!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre planagem...
Unlock Condition???
#Paimon: Venha comigo, Player, a Paimon vai te ensinar como se voa!

Paimon: Três, dois, um!

Player: Ah, a Paimon desapareceu.

Player: Bem, tanto faz, já estou cansad{M#o}{F#a}. Vamos descansar um pouco por aqui...

Player: Estou voando com você em meu coração... Mmm...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Slimes...
Unlock Condition???
#Paimon: Que tipo de Slime você gosta mais, Player?

Player: Slime Pyro, eu acho. Você pode sentir o seu calor quando está próximo deles, é o que você precisa no inverno.

Paimon: É bem prático, você realmente é {M#um}{F#uma} viajante experiente.

Player: E você, Paimon?

Paimon: A Paimon gosta de todos os tipos, porque todos são saborosos!

Player: Saborosos, huh...

Paimon: Slimes são ingredientes ideais para uma bebida misturada pela Paimon!

Player: B—Bom... Então.

Player: Então, você ficará em uma posição inferior no ranking de Alimento de Emergência, Paimon.

Paimon: A Paimon preferiria não estar nesse ranking!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Hilichurls...
Unlock Condition???
#Player: Você acha que somos muito duros com os Hilichurls?

Paimon: Bem... Às vezes. Às vezes realmente parecemos crianças que têm que chutar o vespeiro uma vez sempre que vemos um. Sem necessidade nenhuma.

Player: ...Só uma vez?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Dorminhocos...
Unlock Condition???
#Player: "Dorminhocos"... Os nomes das tribos de Hilichurl são muito engraçados.

Paimon: Os Hilichurls da tribo "Dorminhocos" aproveitam todas as oportunidades para dormir um pouco.

Paimon: A Paimon ouviu dizer que as suas camas de pele de animal são confortáveis, você quer experimentar?

Player: Não quer dar uma tentativa, Paimon?

Paimon: A Paimon pode flutuar, por isso, o ar é a melhor cama no mundo, inveja?

Player: ...Um pouco sim.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Carnívoros...
Unlock Condition???
#Player: "Carnívoros"... Os nomes das tribos dos Hilichurl são muito engraçados.

Paimon: Os Hilichurls de Carnívoros fazem sacrifício regularmente. E o Altar da cerimônia é gigante.

Player: O que eles querem com esta cerimônia?

Paimon: "Querem carnes suficientes para comer todos os dias!" É um bom desejo, não é?

Player: ...Eu acho que eu deveria ter esperado por uma resposta como essa.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Tribo do Eclipse...
Unlock Condition???
#Player: "Tribo do Eclipse"... As tribos de Hilichurls também têm nomes normais afinal.

Paimon: Os Hilichurl da "Tribo do Eclipse" são muito misteriosos.

Paimon: Todos os Hilichurl dessa tribo sabem pintar o padrão do Símbolo da Tribo do Eclipse.

Paimon: Mas dizem que apenas os Xamãs sabem o significado por trás desse símbolo...

Player: O sol... Negro...

Paimon: Hmm? O que você disse, Player?

Player: Ah. Estava perguntando que tipo de sopa você gostaria de tomar hoje à noite.

Paimon:Mudou de assunto tão rápido, você tem certeza de que você não é um Hilichurl da tribo "Carnívoros"? Mas de qualquer forma, a Paimon gostaria de ter sopa de Javali! Obrigada.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o tesouro...
Unlock Condition???
#Paimon: A Paimon... Não está se sentindo bem...

Player: O que houve?

Paimon: Já faz muito tempo que a Paimon não abre uma caixa do tesouro... Se continuar assim...

Player: Se continuar assim, você vai ser pega numa armadilha com uma única Mora nela...

Paimon: Ei! A Paimon flutua, isso nunca iria funcionar.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre engordar...
Unlock Condition???
#Paimon: Nossa, nós realmente comemos muita comida boa recentemente, não foi?

Paimon: Para matar a fadiga na viagem, uma boa comida é suficiente!

Player: Hmm... Você não vai se tornar incapaz de voar se ficar gorda?

Paimon: Engraçadinh{M#o}{F#a}! A Paimon nunca engorda!

Player: Bem...

Paimon: Então, ainda vou comer mais coisas gostosas!

Player: Você come muito, mas não engorda... Você não serve como comida de emergência, não é?

Paimon: É... É... Bem, você certamente não parece ter muitos outros candidatos... Então, parece que você vai ter que se contentar com a Paimon!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os amantes de gatos e de cachorros...
Unlock Condition???
#Paimon: Qual você prefere mais, cães ou gatos?

Player: Eu prefiro a Paimon.

Paimon: Hã? Ei, isso... Isso é trapacear...!

Paimon: Peraí, não! Paimon não é um bichinho de estimação!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o som do mar...
Unlock Condition???
#Paimon: Dizem que se colocar Concha Estelar próxima da sua orelha, é possível ouvir os sussurros do mar.

Player: Você quer dar uma tentativa, Paimon?

Paimon: Não é preciso, a Paimon já ouviu.

Player: Oh? Então o que o mar disse?

Paimon: O mar disse que tinha chegado a hora de comer, eu quero comer Pão de Pescador!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre pedra, papel e tesoura...
Unlock Condition???
#Paimon: Gostaria de poder comer já, mas não estou com vontade de ir comprar...

Player: Então vamos jogar Pedra-Papel-Tesoura para decidir quem vai ir comprar?

Paimon: Oh, ok!

Player: Ok, um, dois, três: Pedra, Papel, Tesoura—

Paimon: —Super Tornado da Paimon!

Player: ...O quê?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre relaxamento...
Unlock Condition???
#Paimon:A Paimon anda muito cansada recentemente, você tem alguma maneira recomendada para relaxar um pouco?

Player:Dormir?

Paimon: Dormir é chato.

Player:Ler?

Paimon: A Paimon vai ficar tonta.

Player: Conversar com os amigos?

Paimon: ...Ugh.

Paimon: Mas todas essas coisas exigem pensar.

Paimon: E não pensar é mais relaxante!

Player: E foi neste momento que se levantou o "Paradoxo da Paimon", uma filosofia famosa em Teyvat...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre diferenças de dieta...
Unlock Condition???
#Player: A culinária de Liyue é muito diferente da de Mondstadt.

Player: Por exemplo, as comidas apimentadas raramente são vistas em Mondstadt.

Paimon: É como o ditado diz: "As pessoas são um reflexo do seu ambiente," certo?

Paimon: Hmm... Mas por que todos os Slimes de Teyvat têm o mesmo sabor?

Player: É porque você só tem uma maneira de cozinhá-los...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre esconder dinheiro...
Unlock Condition???
#Paimon: Uau! Tem muito Mora na mochila do Furão Ladrão!

Player: Bom, é a natureza dos Furões Ladrões recolher objetos brilhantes.

Paimon: A Paimon ouviu dizer que a origem do Furão Ladrão tinha algo a ver com os Ladrões de Tesouro...

Paimon: Ooh, Certo! Os corvos também têm essa natureza, não é?

Paimon: Será que o Oz também esconde em segredo umas caixas de Mora?

Player: Agora que você mencionou, a Paimon...

Player: Gostaria de saber, se você...

Paimon: —Ei! Não! Nunca! Você não vai encontrar nada nas sapatilhas da Paimon!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre histórias de aventuras...
Unlock Condition???
#Player: Paimon, você já leu "A Melancolia de Vera" antes?

Paimon: Bom, me parece familiar!

Player: Aquele livro é bem popular, ouvi dizer que o autor foi bem pago...

Paimon: *Suspiro* A Paimon também gostaria ganhar um monte de Mora.

Paimon: Hmm... Combinado! Então a Paimon também vai escrever um conto de histórias de aventura!

Player: Um conto de histórias de aventura pela Paimon?

Paimon: Exatamente! Vai ser a história em que um viajante corajoso derrotou o dragão e salvou o mundo...

Paimon: E depois comeu, juntamente com a sua companheira de confiança, dez pratos de Carne Frita com Cenoura e Mel!

Player: Dez?

Paimon: Uhum! Apesar de tudo, um final feliz sempre atrai mais leitores!

Paimon: Então combinado! Vamos chamá-lo de "Felicidade da Paimon".

Player: Espera, o quê?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre pesadelos...
Unlock Condition???
#Paimon: Você já teve pesadelos terríveis, Player?

Player: Hm, eu já sonhei que caí em escuridão interminável...

Player: E sem um Planador.

Paimon: Uau...

Player: E também sonhei em que a minha irmã andou para frente sem parar, e nunca consegui alcançá-la de qualquer forma.

Player: ...Ela me disse que eu "cheguei atrasado demais".

Paimon: Oh...

Paimon: É muito diferente da experiência da Paimon.

Paimon: O pesadelo mais horrível da Paimon é ser comida por um Slime gigante.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Seelies...
Unlock Condition???
#Player: Gostaria de saber de onde vêm as Seelies que perseguem os tesouros?

Paimon: Talvez eles cresçam do solo - ou talvez caiam das árvores?

Paimon: Bem, a Paimon não sabe de onde eles vêm, mas onde estão as Seelies, o tesouro não está longe!

Player: Mesmo assim... Por que sinto uma certa tristeza cada vez que tocam nesses tesouros?

Paimon: Hmm?

Player: Não, provavelmente é apenas a minha imaginação.

Paimon: Bem... Se você não quiser ficar com o tesouro, a Paimon pode guardá-lo para você, gratuitamente!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre alguém inesquecível...
Unlock Condition???
#Paimon: Tem alguns viajantes que te deixaram impressões na sua jornada recente?

Paimon: Para a Paimon, foi a Sara.

Player: Timmie.

Paimon: Eh? Por que ele?

Player: Toda vez que como Frango em Molho de Mel, o seu rosto aparece na minha cabeça... Daí a carne se torna difícil de engolir.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o idioma...
Unlock Condition???
#Paimon: Você aprende coisas novas muito rápido.

Paimon: Você já dominou muito bem a língua de Teyvat em muito pouco tempo.

Player: Você é uma boa professora, Paimon.

Paimon: Hehehe...

Player: Hehe, talvez agora eu esteja mais jeitos{M#o}{F#a} em dar apelidos.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a espécie da Paimon...
Unlock Condition???
#Player: Quais são os monstros que deixaram mais impressões?

Paimon: Monstros, huh... Guarda das Ruínas?

Player: Será que os Guarda das Ruínas são considerados como monstros? Talvez sejam mecanismos...

Paimon: A Paimon acha que aqueles que causam problemas e precisam ser derrotados são monstros.

Paimon: É como nós chamamos tudo aquilo que podem ser caçado de "presas".

Player: Entendi! Se for assim, eu finalmente sou capaz de classificar a Paimon agora.

Paimon: Eh? Então o que é?

Player: A Paimon pode ser fisgada... Portanto, a Paimon é um peixe.

Paimon: Hunf!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre armazenamento de armas...
Unlock Condition???
#Paimon: Ei! Você pode fazer isso mais uma vez? Você sabe, aquilo...!

Player: Qual?

Paimon: Aquele... Que você faz desaparecer a arma em um instante, e logo depois, faz aparecê-la por trás de você!

Player: Oh, aquele. Mas você já viu mil vezes, não é?

Paimon: Mas a Paimon ainda não entendeu como se faz, você pode explicar um pouco melhor?

Player: Bom, mas antes disso, você poderia explicar um pouco como você pode aparecer na minha frente e desaparecer de repente?

Paimon: Uh... Bom... A Paimon nasceu como essa habilidade, não sei como explicar...

Player: Precisamente. Acredito que a arte de guardar minha arma segue o mesmo princípio.

Player: Talvez seja essa semelhança que nos faz tão bons amigos?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os baús...
Unlock Condition???
#Paimon: Player, o que você acha sobre os baús de tesouros?

Player: Eu acredito que foram deixados pelos grandes viajantes que passaram por aqui.

Player: Cada vez que eu abro um baú, eu posso sentir os sentimentos dos ancestrais...

Paimon: Oh, a experiência da aventura aumentou!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os olhos...
Unlock Condition???
#Paimon: Olhe para os meus olhos!

Player: O que aconteceu?

Paimon: O Kaeya diz que os olhos sempre traem as pessoas.

Paimon: Dessa maneira, ele consegue entender se outra pessoa está falando a verdade ou não.

Player: Huh...

Paimon: A Paimon gosta de Pão de Pescador!

Player: Deve ser verdade, visto que você gosta de qualquer coisa que possa ser comestível.

Paimon: Hehe.

Player: Por falar em olhar nos olhos das pessoas... Lembro-me de um olhar que deixou uma impressão particularmente profunda em mim.

Paimon: Quem?

Player: Um Guarda das Ruínas! Me deixou com vontade de arrancar os seus olhos...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre imitar outros...
Unlock Condition???
#Paimon: Ugh, a Paimon está muito cansada, muito entediada...

Player: Bom, como não temos nada para fazer, que tal imitarmos os cavaleiros, só para nos divertir um pouco?

Paimon: Eh? Mas isso não é um tipo de falta de educação?

Player: Haha, já estou vendo que você já tem a virtude de modéstia e cortesia de um cavaleiro. Muito impressionante!

Paimon: Hey! A Paimon vê o que você está fazendo, pare com isso!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a sorte do sorteio...
Unlock Condition???
#Paimon: *Grrr*...

Player: Hum? Há pombos aqui perto?

Paimon: Não, não. Foi o barulho do meu estômago, estou com muita fome.

Paimon: Hum... Agora vou pedir a um viajante para me fazer um prato de Carne Frita com Cenoura e Mel.

Paimon: Quem vai ser o sortudo?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - I
Huh!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - II
Hah!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - III
Lâmina do vento!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - IV
Huh!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - V
Caia!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - VI
Queda de Estrelas!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - VII
Há!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - VIII
Toma essa!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Habilidade Elemental - IX
Corte de Relâmpago!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - I
Hyah!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - II
Desapareça!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - III
Vá com o vento.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - IV
Há!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - V
Trema!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - VI
Desmorone!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - VII
He!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - VIII
Estrondo do Trovão!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Supremo - IX
Golpe Divisório!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Abrir Baú do Tesouro - I
Isso é... Uma resposta deste mundo?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Abrir Baú do Tesouro - II
Uma recompensa no caminho.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Abrir Baú do Tesouro - III
Guardarei com cuidado.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Derrotado - I
Isso não é o fim...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Derrotado - II
O mundo... Me nega?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Entrando na Equipe - I
O que encontraremos desta vez?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Entrando na Equipe - II
Este mundo está repleto de mistérios não solucionados...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Entrando na Equipe - III
Ainda temos um longo caminho adiante.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Decreto de Caça à Visão
Unlock Condition???
#Paimon: É difícil falar sobre os acontecimentos recentes em Inazuma sem mencionar o Decreto de Caça à Visão.

Paimon: Mas você não tem Visão, então não precisa se preocupar em perder a sua.

Paimon: Por outro lado, se você for peg{M#o}{F#a} pela Comissão Tenryou, Player, também não poderá entregar sua Visão em troca da sua vida...

Player: Eu posso dizer a eles que você é minha Visão.

Paimon: Mais um motivo para ter Paimon por perto... Espera, O QUÊ!?

Player: Não se preocupe, eu nunca permitiria que eles levassem você embora, Paimon.

Paimon: Assim está bom.

Player: Iríamos para a cadeia e sofreríamos a punição juntos...

Paimon: Hum... Bem, se as coisas fossem acabar assim, talvez seja melhor você me entregar para eles...

Paimon: ...Espere um pouco! E que tal evitarmos que nos peguem?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Resistência
Unlock Condition???
#Paimon: Só aqueles com determinação suficiente para combater são permitidos na Resistência!

Paimon: Nesse caso, Paimon também se qualifica como membro da Resistência.

Player: Você possui determinação para a Resistência, Paimon?

Paimon: Paimon luta categoricamente contra o destino de ser oprimida o tempo todo!

Player: Então, é provável que você não consiga entrar.

Paimon: Por quê? É porque Paimon não está lutando pela mesma causa que a Resistência?

Player: É porque você está lutando por uma causa perdida...

Paimon: Que maldade!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Canhões Kamuijima...
Unlock Condition???
#Paimon: Carvão Kamuijima? Cartão Kamuijima? Cadeirão Kamuijima? Ugh... Que letras miúdas.

Player: O que você está lendo, Paimon?

Paimon: Veja, é a super arma que o exército do Shogunato construiu aqui perto para proteger Tatarasuna.

Paimon: Canhão! Kamuijima!

Player: Ele parece mesmo poderoso... E ainda assim, não vimos ele fazer nada enquanto estávamos em Tatarasuna.

Paimon: Parece que a Resistência sabia o quanto ele é poderoso, então antes de declarar guerra formalmente contra o Shogunato, eles atacaram sorrateiramente esse lugar e o destruíram.

Paimon: Mas este Canhão... Canhão Kamuijima precisa de munição especial ou Electro para funcionar, então não serve para a Resistência.

Paimon: O exército do Shogunato gastou muito tempo e esforços para criar esta arma... Paimon quer mesmo ver o poder dela.

Player: Se tudo que você precisa é um usuário de Electro, talvez eu possa ajudar.

Paimon: Isso mesmo! Agora, só precisamos de algo para servir como nossa bala de canhão...

Paimon: O quê?... Por que você está me olhando assim? Sai fora...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Taroumaru...
Unlock Condition???
#Paimon: Sabe de uma coisa? Quando chegamos na Casa de Chá Komore pela primeira vez, Paimon achou realmente que Taroumaru conseguiria falar...

Player: Você parece um pouco decepcionada.

Paimon: Claro que estou! Se Taroumaru pudesse falar, Paimon acha que ele diria algo realmente interessante!

Player: Por exemplo?

Paimon: Hmm... "Thoma, pare de se esconder por aqui, você está me atrapalhando! *au*"

Player: Huh, faz sentido.

Paimon: Ou... "Kozue, você está vinculada a mim para o resto da vida, a menos que nosso contrato seja rescindido! *au* *au*"

Player: Você não acreditou realmente em Kozue quando ela disse que tinha assinado um contrato secreto obrigando a trabalhar meio período na Casa de Chá, certo?

Paimon: Ah! Paimon pensou em outra. Essa é muito boa...

Paimon: "Vejam só essa visitante! Seu nome é Paimon, certo? Vejam como ela é bela e inteligente. Hoje, todas as refeições dela serão de graça! *au*"

Player: Sem chance que o Taroumaru diria algo assim.

Paimon: Hee-hee...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Gorou...
Unlock Condition???
#Paimon: Hmm...

Player: Você está pensando em que, Paimon?

Paimon: Player, você se lembra das orelhas fofinhas de Gorou?

Paimon: Paimon queria algo assim... Ou talvez chifres iguais aos da Ganyu. Os chifres da Ganyu também são bonitos.

Paimon: Player, você tem alguma ideia?

Player: Vou ver, hum... Ah, pensei em algo!

Paimon: É mesmo? Player, Paimon sempre soube que poderia contar com você!

Player: Ta-dã! Apresento a você o Chifre de Monoceros Caeli!

Paimon: Paimon não precisa disso!

Paimon: *Suspiro* Já que Paimon não pode ter as orelhas fofinhas de Gorou, então talvez algo como a cauda fofinha dele...

Player: Tcharãã! Aqui está – Cauda de Boreas!

Paimon: ...Assim não! Além disso, a combinação dessas coisas não é o visual que Paimon está procurando!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Publicação de Romances Literários...
Unlock Condition???
#Paimon: Acho incrível que existam lugares em Inazuma como a Editora Yae, especializada em publicar romances!

Paimon: Eles fazem até competições! Uau!

Player: Se é assim, talvez você devesse enviar um rascunho do seu livro, "A Alegria de Paimon".

Paimon: Bom, quanto a isso... Paimon perdeu o rascunho no caminho para Inazuma...

Player: ...É mesmo?(Olhar questionador)

Paimon: Tá bom! Paimon ainda não começou a escrever...

Paimon: Não é culpa da Paimon! Paimon queria escrever, mas, três dias atrás, a caneta de Paimon quebrou. Antes de ontem, Paimon teve câimbra nas mãos. Ontem, torceu o pé. Hoje... Paimon... Humm... Paimon está com fome!

Player: Hehe, parece que você prefere escrever "Mil Desculpas de Paimon" do que "A Alegria de Paimon”.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Kaedehara Kazuha...
Unlock Condition???
#Paimon: Kazuha é um espírito livre, você não acha?

Player: Sim, ele parece ser um pouco solitário também.

Paimon: Poder explorar o mundo como quiser, contemplando a beleza das coisas ao redor. Não parece muito ruim...

Paimon: Player, você não está pensando em fugir para começar uma aventura individual, certo?

Player: Eu nunca deixaria você para trás, Paimon.

Paimon: Paimon fica feliz em saber disso. Aqui... Hee hee, isso é para você...

Player: Despesa mensal com alimentos... 300.000 Moras!?

Paimon: Ei! Espere! Player, aonde você vai?

Player: De repente, me deu vontade de tentar uma aventura individual. Talvez não seja uma ideia tão ruim.

Paimon: Não vá embora! Espere Paimon!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Kamisato Ayaka...
Unlock Condition???
#Paimon: Humm...

Player: Paimon, você está tão séria hoje.

Paimon: É porque Paimon está pensando em coisas sérias.

Paimon: Paimon tem inveja de pessoas que vêm de famílias abastadas e influentes. Elas têm uma fonte infinita de Mora, além de montanhas de alimentos deliciosos para comer...

Player: Tenho que concordar. Essas são as coisas que você mais gosta no mundo.

Paimon: Mas, depois de conhecer Ayaka um pouco melhor, Paimon viu que até mesmo uma jovem de família nobre também pode ter problemas.

Paimon: Ela precisa cuidar dos deveres e responsabilidades de seu clã. Ela trabalha arduamente e tem pouco tempo para si mesma.

Paimon: Ayaka deve estar exausta, ela deveria tentar relaxar um pouco...

Paimon: Ah, já sei! Vamos convidar Ayaka para o próximo festival!

Paimon: Duvido que ela recuse o nosso convite, hee hee.

Player: Sim, eu gostaria de ir a outro festival com ela.

Paimon: Além disso, se Ayaka estiver por perto, ela pode pagar a nossa conta...

Player: ...Eu deveria ter adivinhado essa...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Imitar Ayaka...
Unlock Condition???
#Paimon: Ayaka sempre parece elegante, não importa o que esteja fazendo, não é mesmo?

Player: Você consegue imitar Ayaka, Paimon?

Paimon: Vamos tentar.

Paimon: "Oh céus, você está colhendo cogumelos com toda essa determinação só para preparar Espetos de Frango com Cogumelos para mim?"

Paimon: "Que gracinha..."

Player: Não teve nada a ver com Ayaka. Mas...

Player: Embora você tivesse falado algo esquisito, pareceu uma coisa que você poderia dizer...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre as Tradições do Festival...
Unlock Condition???
#Paimon: É uma tradição antiga que, durante as comemorações de Inazuma, todos devem usar máscaras festivas.

Paimon: Paimon tentou procurar nas tendas, mas não encontrou nenhuma máscara que servisse...

Player: Então, você realmente quer uma máscara mesmo?

Paimon: Claro! Não usar uma máscara durante o festival de Inazuma é o mesmo que não receber um buquê de flores no Festival da Brisa Florescente...

Player: Vou fazer uma para você.

Paimon: Uau! Player, você é demais!

Player: Humm, que tipo de máscara ficaria bem em você? Que tal... uma máscara de Slime?

Paimon: Eba, Paimon Slime!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Yoimiya...
Unlock Condition???
#Paimon: Você acha que o problema de audição do pai de Yoimiya está relacionado aos fogos de artifício?

Paimon: Ele fabrica e testa fogos de artifício há anos, e com essa exposição diária ao som das explosões de pólvora... Paimon acha que isso pode ter afetado a audição dele...

Paimon: Caramba! Já que Yoimiya herdará o negócio de sua família, será que ela também terá dificuldade de ouvir outras pessoas no futuro, assim como o pai dela?

Paimon: Paimon não permitirá que isso aconteça! Vamos pensar em alguma forma de ajudá-la!

Player: Você tem alguma sugestão, Paimon?

Paimon: Hum... É...

Paimon: Paimon poderia seguir Yoimiya por aí e cobrir os ouvidos dela sempre que fosse necessário...

Player: Assim, você teria que sair de perto de mim.

Paimon: ...Sem Paimon, você perderia a sua guia. Paimon não sairá de perto de você tão cedo!

Paimon: Mas... O que podemos fazer por Yoimiya...

Player: Na verdade, ela pode simplesmente usar protetores de ouvidos enquanto trabalha com fogos de artifício.

Paimon: Ah, é! Paimon não pensou nessa solução! Que esperteza a sua!

Player: Heh... Foi a primeira coisa em que pensei, mas queria que você exercitasse sua mente primeiro.

Paimon: Eh? Você sabia disso o tempo todo, mas resolveu não contar para Paimon?

Paimon: Como pôde fazer algo assim? Que maldade!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Preocupações de Sayu...
Unlock Condition???
#Paimon: Sayu parece estar preocupada com muitas coisas.

Paimon: Paimon não entende por que ela tem tantas preocupações.

Player: Acho que é isso que chamam de dores do crescimento.

Paimon: Hum, Paimon não sabe o que é isso.

Paimon: Afinal de contas, Paimon não tem nada para se preocupar.

Player: Humm...

Player: Tenho más notícias! Nossas Moras estão acabando. Acho que precisaremos nos segurar durante os próximos dias...

Paimon: O quê? Nãããão!

Player: Está vendo? Você não é tão despreocupada quanto pensava.

Paimon: Como você pode brincar assim comigo...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Onikabuto...
Unlock Condition???
#Paimon: Aqueles insetos Onikabutos parecem assustadores! Os padrões nas costas deles são apavorantes!

Player: Você está falando daqueles padrões demoníacos? É porque eles não gostam de lutar, então evoluíram propositalmente seus padrões de uma forma que afugente os inimigos.

Paimon: Isso é muito esperto. Deveríamos tentar aprender algumas coisas com eles!

Paimon: Nós poderíamos pegar emprestada a máscara de Xiao. Se um Hilichurl visse você usando, será que ele sairia correndo de medo?

Player: Hum... Não acho que Xiao concordaria com isso...

Paimon: É mesmo... E se pedirmos a Sayu que roube a máscara para nós?

Paimon: Ela sabe Ninjutsu, que permite que ela desapareça no ar. Ela pode roubar com certeza! Problema resolvido!

Paimon: Hum... Mas Xiao pode querer acertar as contas com a gente, então que tal roubarmos a máscara de Childe? Nós já acabamos com ele várias vezes!

Player: Não acho que roubar as coisas dos outros seja uma boa ideia. Além do mais, e se Sayu não concordar com tudo isso?

Paimon: Então, vamos... Vamos visitar Albedo primeiro.

Paimon: Se Albedo puder desenvolver um soro de crescimento para Sayu, ela nos ajudará com certeza!

Player: Brilhante, agora só precisamos que você descubra como fazer Albedo nos ajudar.

Paimon: Ugh! A cabeça de Paimon vai explodir. Vamos nos concentrar nas máscaras do festival por enquanto.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Erva Naku...
Unlock Condition???
#Paimon: Embora a Erva Naku pareça uma flor, suas "pétalas" são, na verdade, folhas.

Paimon: Aquelas humildes folhas trabalham arduamente para crescer e proteger a frágil flor...

Paimon: Hee hee, assim como Paimon está protegendo você agora.

Player: Assim como você? Ah, quer dizer que a Erva Naku também é comestível?

Paimon: Isso mesmo! ...Espere, o que você está tentando dizer?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Erva Naku e Tempestades...
Unlock Condition???
#Paimon: Você sabia que os habitantes de Inazuma usam as vibrações da Erva Naku para prever tempestades?

Paimon: Como a Erva Naku cresce em áreas com alta presença de Electro, ela se sente naturalmente atraída por raios e trovões.

Player: Isso quer dizer que a Erva Naku é parecida com você, Paimon?

Paimon: Eh? Como assim?

Player: Porque você normalmente fica em áreas com alta presença de comidas de qualidade e se sente naturalmente atraída por guloseimas!

Paimon: Hee hee, é verdade!

Player: Radar Paimon ativado...

Paimon: *bip* Petiscos, aqui vamos nós!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre as Pétalas da Flor de Sakura
Unlock Condition???
#Paimon: As flores que caem da Sakura Sagrada são encantadoras!

Paimon: Paimon ouviu dizer que essas pétalas ficam suspensas no ar por tanto tempo por causa da presença de Electro.

Player: É o mesmo princípio que explica sua capacidade de levitação?

Paimon: Uh... Ah... Isso é porque...

Player: Você sabe por que consegue voar, certo Paimon?

Paimon: Paimon consegue voar devido a... Poderes misteriosos, é claro!

Player: Entendi. Parece que você não tem a mínima ideia.

Player: E se pedíssemos para Albedo pesquisar? Ele tem um grande talento para desvendar mistérios como esse...

Paimon: Não, por favor!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre os Melões de Lavanda...
Unlock Condition???
#Paimon: Os Melões de Lavanda são mesmo úteis!

Paimon: Podemos comer o interior e processar a casca para fazer tintas.

Player: Paimon, você realmente é útil!

Player: Ela pode ser minha guia e também dar apelidos feios para outras pessoas, haha.

Paimon: Sim! Agradeço a sua validação!

Paimon: Espere, tem mais? Você está querendo tirar onda com Paimon?

Paimon: Paimon vai cobrir a sua boca para você parar de falar!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Espadas...
Unlock Condition???
#Paimon: Player, você já reparou?

Paimon: Em Inazuma, as pessoas que usam espadas na cintura são a minoria. A maior parte dos soldados usa lanças.

Paimon: Será que as espadas são um símbolo de status? Não deveríamos usar também?

Paimon: Mas as espadas daqui são grandes demais para Paimon... Não temos alternativa, precisamos encontrar um ferreiro famoso para fazer uma espada personalizada!

Player: Mas uma espada personalizada custará muitas Moras.

Paimon: Você está dizendo que Moras são mais importantes que os desejos da sua adorável companheira?

Player: ...Na verdade, eu já preparei uma coisa para você, Paimon.

Paimon: É mesmo? É mesmo? Vamos conferir!

Paimon: Ei! Essa não é a faca que usamos para cortar frutas?

Player: Bom, pelo menos ela tem o tamanho certo para você...

Player: Aham, "O que importa não é o valor da espada, mas sim o espírito de luta".

Paimon: Boa tentativa, mas Paimon não vai cair nessa, não importa se a frase é bonita!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre as Fontes Termais...
Unlock Condition???
#Paimon: Você sabia que há fontes termais em Inazuma?

Player: ... Mas não há vulcões.

Paimon: Hmm, Paimon ouviu dizer que o calor vem de uma fornalha gigante!

Paimon: Se pudermos, Paimon também quer conferir uma fonte termal. Infelizmente, parece que só os bambambãs conseguem entrar.

Player: Hmmm...

Player: Vamos voltar para o Vale de Dadaupa em Mondstadt!

Paimon: Oi? Por que assim tão de repente?

Player: No Vale de Dadaupa, os Hilichurls têm um caldeirão gigante aquecido por Flores-Flamejantes. Deve ser algo parecido com uma fonte termal, não? Você pode tomar banho de... Sopa, suponho?

Paimon: ???
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Jugemu...
Unlock Condition???
#Paimon: Em Inazuma, existe uma tradição que dita que os pais devem escolher nomes com boa sorte para os seus filhos.

Player: Esses nomes simbolizam as expectativas e os desejos de todos para as crianças, como prosperidade, fortuna, boa saúde e proteção.

Paimon: Por causa dessas expectativas, os pais normalmente escolhem nomes bem grandes, juntando todas as bênçãos que conseguirem em uma palavra.

Player: Então, hipoteticamente, se um dia uma garotinha cair em um lago enquanto volta para casa, suas amigas podem correr para a sua casa para anunciar, "Algo de ruim aconteceu!"

Paimon: "O que aconteceu?"

Player: Ozvaldo Hrafnavines, Princesa do Pecado Fischl von Luftschloss Narfidort, venham, rápido! Centennial Genius Astrologist Mona Megistus caiu na água!

Paimon: ...Mas Mona caindo na água não parece ser uma emergência.

Player: É isso mesmo. A ágil Mona estaria de volta em casa antes que suas amigas conseguissem dizer seu nome. Haha!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre as Ilhas de Inazuma...
Unlock Condition???
#Paimon: A paisagem de Inazuma é muito diferente do que encontramos até agora.

Player: Sim, Inazuma é um país insular.

Paimon: Antes de inventarem os barcos, como as pessoas que viviam em ilhas diferentes faziam para se comunicar?

Player: De acordo com o pai de Yoimiya, eles provavelmente usavam sinais de fumaça para transmitir informações.

Player: Ou então, eles...

Paimon: Sim...?

Player: Eles pediam para que as pessoas congelassem a superfície da água para viajar entre as ilhas e entregar as mensagens.

Paimon: Uau! Se Kaeya tivesse vivido em Inazuma naquela época, ele teria sido ainda mais ocupado que a Mestre Jean agora!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Tanukis...
Unlock Condition???
#Paimon: Tanukis são criaturas muito misteriosas.

Player: Eu acho que eles são bonitinhos.

Paimon: Infelizmente, eles conseguem falar a linguagem dos humanos.

Player: Hmm, me pergunto... se você não conseguisse falar, você pareceria uma pessoa mais nobre e misteriosa?

Paimon: Você está tentando tirar onda comigo?

Player: Hmph, hmph, hmph...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Tanukis e suas Ilusões...
Unlock Condition???
#Paimon: Alguém já lhe falou que existem monstros em Inazuma chamados Tanukis, que podem assumir a forma de qualquer humano que encontrarem?

Player: Já ouvi boatos sobre isso antes. Eles devem ser conhecedores de técnicas misteriosas de transformação.

Paimon: E se um dia um Tanuki enganasse você transformando-se em Paimon? Oh, não... Agora Paimon ficou preocupada!

Player: Não se preocupe, tenho certeza de que eu conseguiria encontrar as diferenças — Espere! Você só está preocupada com as minhas Moras, não é?

Paimon: Claro que sim... Ah! ...Não, não! Paimon só se preocupa com a sua segurança, Player!

Paimon: Hmph, para de olhar para Paimon assim. Olha, pensa só! Se existissem duas Paimons, como você descobriria qual é a verdadeira?

Player: ...Eh-he.

Paimon: Como assim "eh-he"!?

Player: Está vendo? Só a Paimon de verdade responderia assim.

Paimon: Ah! Paimon foi enganada outra vez...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Outros Santuários...
Unlock Condition???
#Paimon: Passamos por diversos santuários pequenos há pouco, mas nenhum deles parece ser dedicado à Arconte Electro.

Player: É provável que tenham sido construídos para divindades menores. A população de Inazuma acredita que tudo a seu redor tem um espírito, e esses espíritos os ajudarão em tempos de necessidade.

Paimon: Ah, então essas pessoas fazem santuários para eles, e dão oferendas.

Player: Sim. Pode-se dizer que é uma forma de oração e um gesto de agradecimento.

Paimon: Paimon entendeu! Vamos encontrar Ayaka e pedir-lhe para erguer um santuário para nós!

Paimon: Se fizermos isso, poderemos receber várias oferendas também!

Paimon: Paimon está tão feliz!

Player: Hehe. Uh... S-será que isso é uma coisa aceitável de se fazer?

Paimon: O que tem de errado? Não estamos ajudando todo mundo esse tempo todo? Talvez estejamos fazendo um trabalho ainda melhor que essas divindades!

Player: É um ponto de vista interessante...

Player: Mas quando imagino pessoas colocando flores ou frutas em frente a um santuário para mim... Não me parece certo.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Chuva na Ilha Yashiori...
Unlock Condition???
#Player: Na Ilha Yashiori, nunca para de chover. Ouvi dizer que é por causa de uma energia maligna de Tatarigami que paira sobre o lugar.

Paimon: "Energia maligna de Tatarigami"? O que é isso? Parece aterrorizador.

Player: Ela é causada pelos restos mortais de um deus maligno, enterrados em algum ponto da ilha. Como seu poder não desapareceu completamente, a energia restante causa vários tipos de infortúnios. É disso que estava falando quando mencionei a "energia maligna".

Paimon: Ah, faz sentido. Mas Paimon não acha que chuva é uma coisa má.

Paimon: Talvez esse tal deus esteja chorando esse tempo todo porque foi maltratado.

Player: Chorando? Acho que os deuses não choram. Quer dizer, nunca vi Venti ou Zhongli chorando.

Paimon: Existem exceções! Se me beliscar, você verá uma deusa chorona.

Player: Hmm? Você é uma deusa?

Paimon: Paimon é sim!

Player: Ok, me deixa adivinhar... A deusa voadora das perguntas bobas? A deusa dos Slimes? Ou a deusa da pescaria?

Paimon: Paimon não é nenhuma dessas! Hmph!

Paimon: Como sua guarda-costas, Player, Paimon é a deusa da proteção!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Agência de Detetive de Bantan Sango...
Unlock Condition???
#Player: Em Hanamizaka, existe um lugar chamado Agência de Detetive de Bantan Sango.

Paimon: Paimon se lembra. É aquela coordenada por Sango e Ryuuji, certo? Todos falam muito bem deles.

Player: Uh, eu ouvi dizer que eles se envolvem com frequência em acontecimentos estranhos, e eles estão proibidos de entrar em certos lugares...

Paimon: Paimon acha que isso é desnecessário. Afinal, Sango e Ryuuji ajudaram várias pessoas...

Player: Você os convidaria se estivesse organizando um jantar?

Player: E se, no meio da refeição, um dos convidados gritasse e caísse no chão...

Paimon: S-se for assim, Paimon acha que é uma má ideia. Paimon começou a pensar que andar com eles pode ser perigoso...

Player: Bom, é isso que dá ser um detetive famoso.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre pedir um Rolinho da Sorte...
Unlock Condition???
#Paimon: Oh, sim. Você já tirou Rolinhos da Sorte no santuário, Player?

Paimon:: Se tirarmos um antes de nossa próxima aventura, eles talvez nos guiem.

Player: Hmm, mas e se o que tirarmos for um Rolinho do Auspício ou ser um mau presságio? Se isso acontecesse, nós provavelmente ficaríamos de mau humor...

Paimon: Não tem problema. De acordo com as Sacerdotisas, se alguém tirar um mau presságio, só precisa pendurar ele na árvore no santuário...

Paimon:Por isso, nós devíamos continuar tirando e tirando mais rolinhos até pegarmos um super da sorte! Nós penduraremos todos os ruins na árvore.

Player:Se todos fizessem isso, não haveria mais espaço para pendurar os rolinhos...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre "Musou no Hitotachi"...
Unlock Condition???
#Paimon: O Musou no Hitotachi é incrível!

Paimon: Ele pode vencer qualquer inimigo com um único corte!

Player: Uh, mas para o Childe pode ser que precise de três cortes...

Paimon: S-sim!

Paimon: De qualquer forma, se você dominasse essa técnica, Paimon não teria que se preocupar com você pelo resto de nossa jornada!

Player: Então, onde se pode aprender essa técnica?

Paimon: Pois é, onde se pode aprender essa técnica?

Player: Hm?

Paimon: Pare de olhar assim para Paimon! O-Okay, Paimon vai ficar de olho em você durante nossas aventuras...
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Sangonomiya Kokomi...
Unlock Condition???
#Paimon:Player, você sabia? Sangonomiya Kokomi é a Sacerdotisa Divina da Ilha Watatsumi.

Paimon:E ela é também a líder superior da Ilha Watatsumi, toda a Ilha é governada por ela.

Paimon:Ah, Paimon também quer ser uma pessoa importante assim...

Player:E depois de Paimon se tornar uma pessoa importante?

Paimon:Depois irei praticar a justiça. Por exemplo... *Cof cof*

Paimon:O suspeito em questão, conhecido como Viajante, comeu dois Dangos no almoço e apenas deu um para a vítima, Paimon. Isso é uma séria violação do artigo trinta e sete: "Justiça e Retidão" do "Decreto de Paimon".

Player:Então como irá Paimon resolver esse problema?

Paimon:É claro que irei castigar você a me fazer três Dangos, haha!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Transitoriedade...
Unlock Condition???
#Paimon:Paimon não sabe como era a Shogun anterior.

Player:Parece que ela era uma pessoa que entendia o curso natural das coisas, e aceitava o destino de partir um dia desse mundo.

Paimon:Apreciar a fragilidade das coisas em frente de nossos olhos é o que nos permite valorizar mais essas coisas.

Player:Isso talvez tenha influenciado a estética em Inazuma. Esse mundo é transitório, as pessoas vão e vêm. As boas memórias, nosso companheirismo, e as comidas deliciosas que provamos - isso são emoções e experiências reais que existiram em algum momento, não apenas um conceito vazio.

Paimon:Apesar de que... Apesar de todos os banquetes terem um fim, seria bom aproveitar esses momentos felizes mais um pouco.

Player:"Estações variáveis e sonhos ilusivos, o efêmero e o fugaz, seu companheirismo, tudo é eterno."

Paimon:Do que você está falando?!

Player:Quero dizer que fico muito feliz em viajar com Paimon. Seria bom que pudessemos ficar assim para sempre.

Paimon:Você não está me enganando, né?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a Sacerdotisa...
Unlock Condition???
#Paimon:As roupas das sacerdotisas são bem especiais.

Player:Dizem que depois do Decreto Sakoku terminar, Yae Miko pretende criar um serviço de aluguel de roupas de sacerdotisas para as pessoas experimentarem como uma atração turística em vários lugares. Combinado com a última tecnologia do Aparelho Fotográfico de Fontaine, parece ser uma ideia genial para ganhar Mora!

Paimon:Oh!

Player:{M#As sacerdotisas me perguntaram se eu conhecia alguma menina bonita para ser modelo. Só precisa vestir a roupa de sacerdotisa e sorrir para o Aparelho Fotográfico. Ou então... Posso me maquiar e ser eu a modelo.}{F#As sacerdotisas me perguntaram se eu teria interesse em ser modelo. Só precisaria vestir a roupa de sacerdotisa e sorrir para o Aparelho Fotográfico. Elas me perguntaram se eu conhecia outras meninas bonitas.}

Paimon:Ei!

Player:Vou contar essa ideia para Rosaria. Acho que as Freiras da Igreja Favonius podem fazer algo similar com suas roupas.

Paimon:Espere!

Player:*Suspiro* Rosaria acha isso bem chato...

Paimon:Ainda bem que é apenas Rosaria.
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Artista Utamarou...
Unlock Condition???
#Paimon:Recentemente, Aoi me ofereceu uma pintura. Apesar de não ser um alimento, eu fiquei muito feliz!

Player:O dono da tenda? Deixe-me ver.

Paimon:Aqui está. Cuidado! Isso é uma obra de arte de um pintor famoso, Utamarou, é bem valiosa!

Player:Utamarou? Hum... Parece que vi ela em algum lugar antes...

Paimon:É claro, é do Mestre Utamarou, suas obras são encontradas por toda a Inazuma!

Paimon:Você viu na casa da Srta. Ayaka? Minha pintura é tão boa quanto a dela.

Player:Não, eu me lembrei! Essa pintura não foi usada como acendalha por Yoimiya?

Paimon:Ah? Acendalha?!

Player:Thoma também usou para colocar debaixo da mesa...

Paimon:O quê? Debaixo da mesa?

Player:Se me lembro bem, Sayu também usou algumas pinturas dessas como almofada durante a sua sesta.

Paimon:Sayu tem muitas pinturas dessas? Isso é impossível...

Player:Utamarou nem é um mestre tão famoso assim, como é possível suas obras estarem em todo o lado.

Paimon:Ei!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre a casa de Chá e seu chefe...
Unlock Condition???
#Paimon:O negócio da Casa de Chá Komore vai muito bem. Todos os dias têm muitos clientes novos.

Paimon:Player, se tiver oportunidade, podemos abrir uma Casa de Chá, acho que podemos ganhar muitas Moras!

Player:Hum... Se um dia eu abrir uma Casa de Chá, é claro que eu chamarei Paimon para ser a gerente.

Paimon:Ah? Está bem!!

Paimon:Nunca pensei que você confiasse tanto em minhas capacidades de liderança... Eu certamente serei uma gerente responsável e tornarei nossa loja a número 1 de Teyvat!

Player:Não irei incomodar você com assuntos do negócio... Paimon, você ainda se lembra de Taroumaru?

Paimon:Sim, lembro. É o chefe da Casa de Chá, né? Ouvi dizer que alguns clientes não vêm para beber chá, mas sim para brincar com ele.

Player:Por isso, eu estou pensando... Se a Paimon for a gerente, certamente será mais popular que Taroumaru!

Paimon:Hehe! É claro!! Ei! Então você não confia em minhas capacidades de gerência, apenas quer fazer da Paimon um amuleto, né?!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre o Decreto Sakoku...
Unlock Condition???
#Player: Com a abolição do Decreto de Caça à Visão, presumo que o Decreto Sakoku seja o próximo a cair.

Paimon: Espero que tudo corra bem.

Player: Vamos incentivar todos a aguentar firme por mais um tempo.

Paimon: Sim!

Player: Se tivermos chance, vamos encontrar Atsuko e dizer que as árvores Sakura da cidade dela estão florescendo.

Paimon:De que forma isso vai tranquilizá-la!?
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Sobre Kimono...
Unlock Condition???
#Paimon: *Suspiro* Paimon ouviu Ogura Mio dizer que seu estoque de Kimonos de alta qualidade está muito baixo, e mesmo que tivesse Mora, seria difícil comprar os materiais.

Paimon: É uma pena, Paimon queria poder vestir essas roupas bonitas.

Player: Mas o Decreto Sakoku foi revogado, Tecidos & Kimonos Ogura agora deve conseguir importar seda de Liyue.

Paimon: Isso é ótimo! Há esperança de novas roupas aparecerem!

Paimon: Imagine só! Paimon vestindo um belo Kimono personalizado! Seria uma diferença enorme!

Paimon: Adeus para a Paimon que é mera acompanhante {F#da}{M#do} Viajante, Paimon seria elevada a ser a predestinada a se tornar amiga dos grandes heróis!

Paimon: Uau, que incrível!

Paimon: Player, você também pensa assim, não é? Por isso...

Player: Estou achando que você quer que eu pague isso...

Paimon: Uau, você entendeu tão rápido! Não é à toa que estamos predestinad{F#as}{M#os} a sermos amig{F#as}{M#os}!

Paimon: Paimon pensou em sete Kimonos diferentes, um para cada dia da semana! Quanto as estampas deles, deixe Paimon pensar...

Player: ... De repente não tenho mais vontade de comprar nada!
Audio LanguageEnglishJapaneseChineseKorean
Audio Response
Stories
Detalhes do Personagem
O Guardião está morrendo, entretanto o Criador ainda não chegou.

Contudo, o mundo não se queimará outra vez, porque você se ascenderá aos céus.
História 1
Um menino e uma menina estavam em meio a um tumulto sob um céu desconhecido.

Vocês eram dois gêmeos viajantes, passando por incontáveis mundos durante suas viagens.

Descendo sobre um continente chamado Teyvat, vocês esperavam aproveitar seu tempo ali.

Mas ao acordar entre as estrelas cadentes, viram o mundo em tumulto, um cataclismo que se abateu sobre a terra...

Tentaram sair desse lugar e seguir para o próximo mundo, mas então uma deusa desconhecida apareceu diante de vocês, bloqueando o caminho.

Essa divindade estava imaculada, flutuando sobre um mundo de caos.

Olhava para vocês de cima.

A deusa levou seu único parente, e você foi selado e lançado em um profundo sono cheio de pesadelos...

Quando acordou de novo, o mundo mudou.

As chamas da guerra não mais queimavam, e nada sobrou que parecesse familiar.

Quanto tempo esteve dormindo? Você não tinha respostas.

Assim, começou uma jornada solitária, buscando a divindade em que uma vez você havia posto seus olhos...
História 2
Unlock ConditionConclua a história "Canção do Dragão e da Liberdade"
#Depois disso, você conheceu Paimon, e vagaram juntos por algum tempo.

Você aprendeu que nesse mundo haviam sete divindades que governavam as sete nações como os Sete Arcontes.

Sua primeira parada foi a cidade da liberdade, do vinho e do canto, Mondstadt, uma cidade construída pelo Arconte Anemo.

Ao pisar em Mondstadt como {F#uma forasteira}{M#um forasteiro}, foi como nas outras nações, você foi assolado de ambos os lados por ameaças não-humanas e humanas.

A ameaça não-humana era composta pela confederação conhecida como a Ordem do Abismo.

A ameaça humana, por outro lado, provém da ambição de Tsaritsa, deusa de Snezhnaya.

A Ordem do Abismo tinha corrompido um aliado do Arconte Anemo, o Dragão do Leste dos Quatro Ventos de Mondstadt.

Os enviados de Snezhnaya, por sua vez, usaram essa oposição ao Abismo como desculpa para exercer pressão sobre Mondstadt.

Essas ameaças de fora e de dentro causaram o retorno do Arconte Anemo, que assumiu a forma de um bardo e se uniu a você em sua jornada para salvar o dragão.

Mas havia algo que você não viu - enquanto o dragão caía no Abismo, uma certa figura se refletia em seus olhos...

Aquele que governa o Abismo.

Ele já viajou com vocês e vocês já atravessaram muitos mundos juntos.
História 3
Unlock ConditionConcluir história "???"
Indisponível
História 4
Unlock ConditionConcluir história "???"
Indisponível
História 5
Unlock ConditionConcluir história "???"
Indisponível
Tear do Destino
Unlock ConditionConcluir história "???"
Indisponível
Visão
Unlock ConditionConclua a história "O Forasteiro que Voa a Favor do Vento"
Quando confrontados com circunstâncias que eles não podem controlar, os humanos geralmente lamentam sua impotência.

Mas se uma pessoa for descoberta tendo uma ambição insuperável, mesmo quando sua vida atinge um ponto de inflexão tão desesperador, então os deuses olham para ela com favor.

Esse favor é a Visão, um foco mágico externo dado àqueles que foram reconhecidos pelos deuses para canalizar o poder elemental.

Celestia é o reino dos deuses, e os detentores das Visões caminham na terra abaixo. Quando partem deste mundo, os escolhidos ascenderão.

Depois de vir a este mundo, você costuma ouvir as pessoas falarem dessas coisas.

Você, de sua parte, nunca poderá receber uma Visão, pois é uma forma de vida alienígena que não pertence à esta terra.

É sensato permitir que a ambição de um momento domine toda a vida de uma pessoa?

Você precisou considerar muitas dessas questões instigantes, que exigem uma longa reflexão, durante sua jornada por muitos mundos...

23 comments

Skip to comment form

    • Aether goated on 30 December 2021 at 1:59 am
    • Reply

    Super underrated just cause he’s the default character. In a mono geo team (for Itto) he’s way better than Ningguang for me. I gave Ningguang Thrilling Tales and Noblesse so she could give Itto every buff imaginable and I still cleared 12-1 twenty seconds faster with geo traveler

    • mihoyohow on 28 December 2021 at 3:18 pm
    • Reply

    Actually it’s kinda weird that female charge attack deal more damage than male

      • heheboy on 25 March 2022 at 7:21 am
      • Reply

      well, the male’s atk speed is faster, so their damages are the same in general.

    • buffy on 31 October 2021 at 11:42 am
    • Reply

    ascension stat should be 36% ATK bonus. The 24% is the 4star counterpart.

      • Kel on 16 November 2021 at 10:33 pm
      • Reply

      Yea, MHY is full of crap for calling the traveler a 5-star.

    • Meta on 16 October 2021 at 4:57 am
    • Reply

    Geo MC might make for a good Itto battery if Gorou’s skill doesn’t have good particle production

    • Sujan on 8 June 2021 at 9:39 am
    • Reply

    The geo traveler skills have different ascension material. Dvalin Sigh is correct but its only for Normal Atk. But ascension material for Elemental skill and Burst requires Tail of Boreas.

      • Aegis Runestone on 27 June 2021 at 8:13 pm
      • Reply

      That, and Geo Traveler’s E and Burst talents use Liyue books. They cycle through Prosperity, Diligence, and Gold, just like Mondstat Books for Normal ATK and Anemo E and Burst.

    • Silver on 3 June 2021 at 4:33 pm
    • Reply

    The site needs to update the geo travelers talent books because onsite it shows freedom, resistance, and ballad, its true for normal attacks by the looks of it however when I upgraded skill and burst, in-game, it said I needed prosperity, diligence, and gold.

    • POgO on 27 April 2021 at 12:02 am
    • Reply

    4* char in 5* skin Pog

    • Eduard B. Deocampo on 12 March 2021 at 12:41 pm
    • Reply

    The traveler needs some buff on his normal attacks

    • HS.FG on 3 March 2021 at 8:56 am
    • Reply

    His ult hits 4 times without knockback my friend

      • Pasicno on 24 November 2021 at 1:30 am
      • Reply

      It deal 4 hits if you crit if you dont its gonna be three

    • Adrian on 16 February 2021 at 2:09 am
    • Reply

    Wtf are you talking about geo MC IS BROKEN as fuck, look at that ult scaling, it hits 3 times it does almost as much as zhongli for free. The e does 500% on a 8 sec cd at lvl 13 if you put a crown on.
    Thats albedoo lvl 8 ult dmg on a 8 sec cooldown wtf.
    People is retarded they sleep on the best character and they give you all the constellations and half the ascension mats for free!!

      • Aether&Lumine on 26 February 2021 at 1:16 pm
      • Reply

      I could see your frustration, but please calm down.
      This game is created by MiHoYo, which if you learn about it past gaming industry, you will know why your starter(s) aren’t strong as all.
      Of course Geo (and Anemo) Traveller is your first 5*, and the scaling in scratch is pretty good. But when you start to imply that into the game, everything fall behind.
      This may broke your heart, but if you compare Traveller (both element) to the lowest tier character, despite being lots of people waifu: Amber, you can tell the difference between stats.
      sorry to intel you this, but I have to say it: Traveller suck and need some buff.

        • Zhongli simp on 4 March 2021 at 4:10 am
        • Reply

        If you think that Traveller actually sucks then I suggest you go watch Zelle’s videos about geo mc. He often compares speedruns with other characters and always comes first. Geo mc hits hard. It’s so pathetic that you think that geo mc is comparable to the lowest tier characters when he does so much damage with festering desire alone. Though I do agree that he still needs some buff.

          • Anon. on 9 March 2021 at 9:49 am
          • Reply

          The traveler has potential, but how many have the skill (and money) to awaken that potential?

            • simp for geo! on 16 March 2021 at 7:29 pm

            the game pretty much hands you resources to build the traveler lol

          • NoNo on 20 March 2021 at 1:25 pm
          • Reply

          His video is often misleading, he never compare to an average player and he always use the strongest potion and food meanwhile the opposition sometimes doesnt use it. When question why is the other player suck? He simply brush it off with “it’s not me playing”. He clearly has an agenda hence why his comparison video shouldnt be taken seriously.

          • NoNo on 20 March 2021 at 2:37 pm
          • Reply

          It’s all math. The mc has a low stat and an average multiplier yet how come he can beat Dvalin faster than Childe/Diluc etc? Is it with the power of love and friendship? The answer is simple, it’s because his Mc is build with solid stat and weapon meanwhile the opponent is always suck and have meh stat. If you really want the “truth” of which char is stronger then you should watch someone who build them both fairly and actually showed the stat instead of Zelle who has a clear agenda of making the Mc look way stronger than he actually is.

            • EndUserLicenseAgreement on 27 March 2021 at 5:43 pm

            Tbh it’s really annoying whenever this guy’s content show up on my YouTube suggestions. I remember him making a comparison video with his MC vs someone’s Ganyu, and I knew right off the bat he nitpicked the most half-hearted Ganyu build he could find. It’s honestly kinda sad, because MC really is good enough to do most of the content.

          • PiShark on 8 November 2021 at 10:17 am
          • Reply

          pretty sure you’re both wrong, you in saying he’s strong and the other in saying he’s useless, Geo MC has one good role, and that’s as the best Geo battery unit in the game, will be a good aid to itto, also provides a bit of crit rate(10%)

    • DBZ727 on 26 January 2021 at 4:45 pm
    • Reply

    BUFF!!!PLZ Is needed

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published.